Ejemplos del uso de "definitive" en inglés

<>
Geez, you sound so definitive. Господи, ты говоришь так уверенно.
In this system, nothing escapes definitive interpretation. В этой системе ничто не сможет избежать полного истолкования.
Joint pain is common, but not definitive. Боль в суставах - общий, но не уточняющий симптом.
In most cases, there is no definitive answer. В большинстве случаев определенного ответа нет.
For now, there can be no definitive answer. Определённый ответ дать пока нельзя.
We put a definitive end to Muller's protocol. Мы полностью закрыли тему доктора Мюллера.
Their definitive guide to keeping bug and disease-free this winter. Их полная инструкция по мерам по предотвращению заражения вирусными заболеваниями этой зимой.
Because of this, there's no definitive way to create one. Поэтому какого-то одного универсального способа создания Холста не существует.
A multifaceted region has yet to crystallize into more definitive political constructions. Многогранный регион должен выкристаллизоваться в определенные политические структуры.
A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers. Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их.
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom. На телевидении не прошло ни одного десятилетия без определенной, доминирующей телемамы.
The quorum acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster. Кворум выступает в качестве определяющего репозитория для сведений о конфигурации кластера.
I do not think I can provide an authoritative or definitive answer on that question. Я не думаю, что смогу дать авторитетный и определенный ответ на этот вопрос.
The cluster hive acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster. Куст кластера выполняет роль всеобъемлющего репозитория всех конфигурационных данных, имеющих отношение к этому кластеру.
In several of these and other studies, the association between the two is not strong or definitive. В рамках нескольких исследований было обнаружено, что эту связь нельзя назвать непосредственной.
Users who work together as a team on a specific project with definitive start and end dates. Совместная работа команды над конкретным проектом с определенными датами начала и окончания.
So, join me tomorrow, when I'll be playing definitive rock "n" roll here on Radio Rock. Так что до завтра, когда я снова буду играть для вас рок-н-ролл здесь, на "Радио Рок".
Its prohibitions are clear, succinct, categorical and definitive, but it is an instrument of principle rather than procedure. Ее запрещения носят четкий, сжатый, категоричный и определенный характер, но это инструмент не процедурного, а принципиального свойства.
Because controlled experiments to test policy prescriptions are impossible, we will never have a definitive test of macroeconomic measures. Поскольку невозможно провести контролируемые эксперименты, чтобы протестировать политические решения, мы никогда не сможем полностью проверить макроэкономические меры.
The height and the approximate weight are consistent with Luke, but I think I can find more definitive evidence. Рост и приблизительный вес соответствуют Люку, но я думаю, что могу найти более существенные доказательства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.