Ejemplos del uso de "deforestation" en inglés con traducción "обезлесение"

<>
The price of deforestation can hardly be overstated. Цену обезлесения очень сложно преувеличить.
These pressures have led to deforestation, overgrazing, soil erosion, droughts and overfishing. Это давление привело к обезлесению, выбиванию пастбищ скотом, эрозии почвы, засухам и перелову рыбы.
Brazil, for example, has drastically reduced deforestation in the Amazon – a major contribution. Бразилия, например, резко снижает обезлесение в Амазонии – что является существенным вкладом.
undertake nationally appropriate mitigation actions to directly reduce emissions from deforestation and forest degradation; осуществление соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата для непосредственного сокращения выбросов в результате обезлесения и деградации лесов;
Moreover, deforestation and overgrazing have led to erosion causing high turbidity of river water. Кроме того, обезлесение и перевыпас усиливают эрозию, результатом которой является повышение мутности речной воды.
Reversing deforestation trends and the rehabilitation of degraded lands, through payment for environmental/ecosystem services programmes обращение вспять процессов обезлесения и восстановление деградировавших земель путем финансирования программ оказания экологических/экосистемных услуг;
Participants also discussed the issue of the frequency of the accounting or assessment of emissions from deforestation. Участники также обсудили вопрос о частотности проведения учета или оценки выбросов в результате обезлесения.
Timber was the second largest export, but unregulated logging and smuggling had caused deforestation rates to rise. Древесина является вторым крупнейшим экспортным товаром, но нерегулируемая вырубка и контрабанда привели к росту уровня обезлесения.
In 2005, the Government of Rwanda passed a law banning most domestic production of charcoal to prevent deforestation. в 2005 году правительство Руанды приняло закон, практически полностью запрещающий внутреннее производство древесного угля в целях предотвращения обезлесения.
Access to the carbon market through issuance of carbon credits for emission reductions from deforestation and forest degradation; доступа к углеродному рынку путем выдачи углеродных кредитов на сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов;
Most important, monitoring will have to be improved considerably, so that increased demand does not result in more deforestation. Самое главное, необходимо значительно улучшить мониторинг, настолько, чтобы увеличение спроса не привело к дальнейшему обезлесению.
Deforestation, forest degradation and destruction of forest habitats have been the major cause of terrestrial biodiversity degradation and loss. Обезлесение, деградация лесов и уничтожение лесных биотопов являются основными причинами деградации и утраты биоразнообразия сухопутных экосистем.
Similarly, a course had been charted on reducing emissions from deforestation and on technology transfer, including a new strategic programme. Кроме того, были определены направление сокращения выбросов в связи с обезлесением и политика передачи технологий, включая принятие новой стратегической программы.
Another programme, a pilot initiative, aims to stem deforestation in Brazil and contributes to the development of regional climate change models. Другая программа, представляющая собой экспериментальную инициативу, направлена на прекращение процесса обезлесения в Бразилии и способствует разработке региональных моделей изменения климата.
The remote sensing survey will provide additional knowledge about land use change dynamics, including deforestation, afforestation and natural expansion of forests. Это обследование позволит получить дополнительную информацию о динамике изменений в области землепользования, в том числе об обезлесении, облесении и естественном расширении площади лесов.
The poor usually depend on the production and sale of firewood and charcoal as sources of income and this leads to deforestation. Причиной обезлесения является то, что источники доходов бедного населения обычно зависят от производства и продажи топливной древесины и древесного угля.
The final report of IPF conveyed the message that current financial resources were insufficient for combating deforestation and promoting sustainable forest management. В заключительном докладе МГЛ говорилось о том, что имеющихся финансовых ресурсов недостаточно для борьбы с обезлесением и поощрения устойчивого лесопользования.
Another FAO representative provided an overview on data availability and quality, scale and rates of deforestation, based on the organization's FRAs. Другой представитель ФАО выступил с обзором наличия и качества данных, масштабов и темпов обезлесения, опираясь на подготовленные организацией ОЛР.
Land-use patterns and deforestation have resulted in, among other things, soil erosion in many countries, threatening the sustainability of their development. Структуры землепользования и обезлесение привели, среди прочего, к эрозии почв во многих странах, создав угрозу для устойчивости их развития.
As the Kolar district is semi-arid and has scarce wood resources, the project protects the remainder of the wood resources from deforestation. Поскольку район Колар является полузасушливым и имеет дефицит ресурсов древесины, проект обеспечивает защиту оставшихся древесных ресурсов от обезлесения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.