Ejemplos del uso de "degassing" en inglés
cleaning and/or degassing before loading and after unloading;
очистка и/или дегазация перед погрузкой и после разгрузки;
cleaning of cargo tanks, e.g. degassing, washing, residues, cargo residues
очистка грузовых танков, например дегазация, мойка, остатки груза и цистерны для остатков груза;
flushing of cargo tanks, e.g. flushing in the event of a change of cargo, addition of air to the cargo, methods of flushing (degassing) before entering cargo tanks
промывка грузовых танков, например промывка в случае смены груза, подвод воздуха к грузу, методы промывки (дегазация) перед входом в грузовые танки;
This problem would arise as from 2005, however, since some degassing operations would be banned in view of the Community Directive concerning the ban on releasing volatile organic compounds into the atmosphere.
Однако эта проблема возникнет уже в 2005 году, так как некоторые способы дегазации будут запрещены на основании директивы Сообщества о запрещении выброса в атмосферу летучих органических соединений.
The workshop then focused on the principal components of a CMM project starting with the assessment of the methane resource and the degassing of the coals prior to, during and after mining.
Затем участники рабочего совещания сосредоточились на рассмотрении основных компонентов проекта в области ШМ, начиная с оценки ресурсов метана и дегазации углей до, во время и после проведения горных работ.
The group is of the opinion that the transport of empty but cleaned (and where necessary, degassed) tanks is not subject to ADR requirements so that this proposal is unnecessary and cannot be incorporated into the ADR with respect to the carrying of a cleaning certificate.
Группа считает, что перевозка порожних, но очищенных (и, при необходимости, дегазированных) цистерн не подпадает под действие требований ДОПОГ и поэтому данное предложение о наличии свидетельства об очистке является ненужным и не может быть включено в ДОПОГ.
Vessels carrying out the transport operations involving dangerous substances of Classes 1 and 2 that are referred to in Annex B.1, marginal 10 500, of the European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterway (ADN) or vessels that have not been degassed following the transport of such substances shall carry, in addition to the lights prescribed in these regulations, two red masthead lights placed below the forward white light.
Суда, совершающие перевозки опасных грузов 1 и 2 классов, упомянутых в маргинальном номере 10 500 приложения В1 к Европейским предписаниям, касающимся международной перевозки опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ), или суда, которые не были дегазированы после перевозки таких грузов, должны нести помимо огней, предписанных положениями настоящих Правил, два красных топовых огня, расположенных ниже переднего белого.
Shells, their attachments and their service and structural equipment shall be designed to withstand without loss of contents (other than quantities of gas escaping through any degassing vents) during the design lifetime:
Корпуса цистерн, их крепежные устройства, а также сервисное и конструкционное оборудование должны изготавливаться таким образом, чтобы в течение расчетного срока эксплуатации выдерживать без потери содержимого (без учета количеств газа, выходящего через газовыпускные отверстия) следующие нагрузки:
[1.2.2 211 121 (1) 212 121] Shells, their fastenings and their service and structural equipment shall be designed to withstand without loss of contents (other than quantities of gas escaping through any degassing vents):
[1.2.2 211 121 (1) 212 121] Резервуары, их сервисное и конструкционное оборудование должны быть рассчитаны таким образом, чтобы выдерживать без потери содержимого (за исключением газа, выходящего через дегазационные отверстия):
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad