Ejemplos del uso de "delivery line" en inglés
Use this procedure to delete one delivery line.
Эта процедура используется для удаления одной строки поставки.
Click Yes to confirm that you want to delete the delivery line.
Щелкните Да, чтобы подтвердить, что необходимо удалить строку поставки.
The Remove option is not available if you only select a single delivery line.
Параметр Удалить недоступен, если выбрать одну строку поставки.
Each delivery line will contain 100 chairs and indicate the delivery date for those 100 chairs.
Каждая строка поставки будет содержать 100 стульев и будет отображать даты поставки для этих 100 стульев.
Click the delivery line that you want to delete, and then press Alt+F9 to delete the line.
Щелкните строку поставки, которую необходимо удалить, и нажмите сочетания клавиш Alt+F9 для удаления строки.
To delete all of the delivery schedule, you must click the delivery line with the associated delivery lines.
Чтобы удалить все из графика поставки, необходимо щелкнуть строку поставки со связанными строками поставки.
On a delivery schedule, you can view and change the status of each delivery line in the context of the associated deliveries.
На графике поставки можно просмотреть и изменить статус каждой строки поставки в контексте соответствующих поставок.
The Delivery schedule form is displayed, and the original order line details are transferred to the first delivery line in the new delivery schedule.
Будет открыта форма График поставки, и сведения исходной строки заказа будут перенесены в первую строку поставки в новом графике поставки.
The delivery line has a quantity of 1000 (transferred from the original order line), and the products should be delivered in four batches of 250.
В строке поставки указано значение 1000 (количество, перенесенное из строки исходного заказа), и продукты должны быть поставлены в четыре партии по 250.
If you want to delete a single delivery line, you must follow the procedure below Delete a single delivery line.
Если требуется удалить отдельную строку поставки, необходимо выполнить процедуру Удаление отдельной строки поставки.
The delivery line has a quantity of 1000 (or what is transferred from the original order line), and the products should be delivered in four batches of 250.
В строке поставки указано значение 1000 (т.е. количество, перенесенное из строки исходного заказа), и продукты должны быть поставлены в четыре партии по 250.
Coordinated service delivery in line with the “Delivering as one” approach was commended by several representatives.
Ряд представителей положительно отметили скоординированное оказание услуг в соответствии с подходом " Единство действий ".
The restructuring was intended to streamline peacekeeping activities in order to ensure a more effective and efficient delivery, in line with the increase in the number of missions and personnel deployed in missions throughout the globe.
Эта реструктуризация была направлена на оптимизацию миротворческой деятельности в целях обеспечения более эффективной и результативной деятельности в связи с увеличением количества миссий и численности персонала, развернутого в миссиях по всему миру.
Change the delivery date on selected line items.
Изменение даты поставки для выбранных номенклатур строк.
Coordination and cooperation between ECE and these other organizations are crucial to the effective delivery of policy results in line with what was envisaged and resolved at the Millennium Summit.
Координация деятельности и сотрудничество ЕЭК и этих организаций совершенно необходимы для эффективного достижения стратегических результатов в рамках того, что было предусмотрено и утверждено в ходе Саммита тысячелетия.
The message's content isn't returned in the delivery report, but the subject line is displayed in the results.
Содержимое сообщения не возвращается в отчете о доставке, но в результатах отображается строка темы.
You can change the delivery date on an individual RFQ line only if you have not registered replies to the RFQ.
Изменить дату поставки в отдельной строке запроса предложения можно, только если нет зарегистрированных ответов на запрос предложения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad