Ejemplos del uso de "desirable" en inglés con traducción "желательный"
in fact, many are independently desirable.
в действительности, многие независимо друг от друга желательны.
British EMU membership remains very desirable.
Британское членство в ЕВС остается крайне желательным.
Coherence between different official statistics is also highly desirable.
Также весьма желательным является обеспечение непротиворечивости между различными видами официальной статистики.
There is no doubt that productivity growth is desirable.
Нет сомнений в том, что рост производительности является желательным.
In both cases, what seems desirable appears highly improbable.
В обоих случаях то, что представляется желательным, оказывается малоправдоподобным.
Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets.
Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели.
This second option would be less desirable than the first.
Этот второй вариант был бы менее желательным, чем первый.
I'm going to talk about why defeating aging is desirable.
Я расскажу, почему победа над старением желательна,
A single world currency is in fact neither likely nor desirable.
Единая мировая валюта, на самом деле маловероятна и не желательна.
It was also desirable, because rapid growth was hitting environmental limits.
Более того, торможение являлось желательным, поскольку быстрый экономический рост достиг пределов нагрузки на окружающую среду.
There were, of course, some less desirable spillover effects on others.
Конечно же, у других были некоторые менее желательные побочные эффекты.
A higher rate of global migration is desirable for four reasons:
Более высокий уровень глобальной миграции желателен по четырем причинам:
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей.
The representative of OCTI's legal service considered international harmonization to be desirable.
Представитель юридической службы ЦБМЖП заявил, что желательно достичь согласования на международном уровне.
I believe that more diversity in banking, and more competition, is highly desirable.
Я верю, что большое разнообразие в банковской системе и большая конкуренция крайне желательны.
on what moral terms can we base desirable and undesirable beliefs and behaviors?
на каких нормах морали можно основывать желательные и нежелательные убеждения и поведение?
Drug approval and use requires a careful weighing of desirable and undesirable effects.
Одобрение лекарственного препарата и его использование требуют тщательного взвешивания желательных и нежелательных эффектов.
It would be desirable for the Directors-General to attend the Coordination Meeting.
Было бы желательно, чтобы генеральные директоры участвовали в работе координационного совещания.
An introductory course on basic physics, mathematics and computer programming would be desirable;
желательно добавить вводный курс по основам физики, математики и компьютерного программирования;
But the real question is not whether inflation closer to 2% would be desirable.
Однако реальный вопрос заключается не в том, желателен ли уровень инфляции порядка 2%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad