Ejemplos del uso de "detached army" en inglés
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Победа и поражение не решаются только размером армии.
On sale for £120,000, the detached one-bedroom property sits on a private road in Ipswich.
Выставленный на продажу за ?120000, отдельный дом с одной спальней стоит на частной дороге в Ипсвиче.
Just occasionally a woman told him he was too serious, hard-going, intense, detached, and maybe a bit prickly.
Лишь иногда женщина говорила ему, что он слишком серьезный, тяжелый в общении, напряженный, закрытый и, может быть, немного раздражительный.
In the particulars for the property, Connells described the former meeting house as a "unique one bedroom detached house."
В подробном описании дома, Connells описывала бывший дом собраний как "уникальный отдельный дом с одной спальней".
Once detached, BEAM is expected to enter the atmosphere and burn up within a year.
После этого модуль BEAM должен войти в плотные слои атмосферы и через год сгореть.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
To attach the chart back to the platform, click the 'Close' button Minimize button minimizes detached charts to the taskbar.
Отдельный график можно вернуть обратно в платформу cTrader, нажав кнопку "x".
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
Every opened chart, can be detached, as a standalone feature.
Каждый открытый график, может быть отделен как автономный.
Settings include: indicators, charts, time frames, chart types, layout, zoom level, viewing mode, colors, detached charts, position and objects.
Настройки включают: индикаторы, графики, временные периоды, типы графиков, вид графика, масштабирование, режим просмотра, цвета, отдельные графики, позиции и объекты.
Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException.
Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors.
К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad