Ejemplos del uso de "deteriorations" en inglés con traducción "порча"

<>
However, eventually they will become perforated, with rapid deterioration of the munition contents following. Ну а в конечном счете произойдет их перфорация, а соответственно, и будет происходить быстрая порча содержимого боеприпасов.
for products graded in classes other than “Extra” Class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. для продуктов, отнесенных к категориям помимо высшего сорта, незначительное ухудшение состояния, вызванное их развитием и тенденцией к порче.
for products graded in classes other than the “Extra” class, a slight deterioration due to their development and their tendency to perish. для продуктов, отнесенных к категориям, помимо высшего сорта, незначительное ухудшение состояния, вызванное их дальнейшим формированием и тенденцией к порче.
Lack of well developed physical infrastructure not only causes deterioration in quality, but also heavy losses in value due to spoilage and delays in delivery. Отсутствие хорошо развитой физической инфраструктуры не только приводит к ухудшению качества, но и вызывает значительное снижение стоимости вследствие порчи и задержек с поставками.
10 per cent by weight of bilberries or blueberries satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption. Допускается наличие 10 % (по весу) черники или голубики, не отвечающей ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям, за исключением продуктов, затронутых гниением или какими-либо другими видами порчи, делающими их непригодными к употреблению.
10 per cent by weight or number of ceps satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption. Допускается наличие 10 % (по числу или весу) белых грибов, не удовлетворяющих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям, за исключением продукта, затронутого гниением или порчей, что делает его непригодным к употреблению.
10 % by weight of beans satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by Colletotrichum (gloeosporium) lindemuthianum (bean spot disease), rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption. Допускается наличие 10 % (по количеству или весу) фасоли, не отвечающей ни требованиям данного сорта, ни минимальным требованиям; при этом не допускается наличие продукта, пораженного Colletotrichum (Gloeosporium) lindemuthianum (заболевание фасоли- пятнистость), подвергшегося гниению или любой другой порче, что делает ее непригодной к употреблению.
Respectively 8 or 6 per cent by weight of ware potatoes or early potatoes satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by any deterioration rendering it unfit for consumption. Допускается наличие, соответственно, 8 % и 6 % по весу клубней продовольственного картофеля и раннего картофеля, которые не соответствуют ни характеристикам данного сорта, ни минимальным характеристикам, за исключением продуктов, подверженных порче, делающей их непригодными к употреблению.
8 per cent and 6 per cent by weight, respectively, of ware potatoes or early potatoes satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by deterioration rendering it unfit for consumption. Допускается наличие соответственно 8 % и 6 % по весу клубней продовольственного картофеля и раннего картофеля, которые не соответствуют ни характеристикам данного сорта, ни минимальным характеристикам, за исключением продуктов, подверженных порче, делающей их непригодными к употреблению.
10 per cent by number or weight of beans satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by Colletotrichum lindemuthianum (bean spot disease), rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption. Допускается наличие 10 % (по количеству или весу) фасоли, не отвечающей ни требованиям данного сорта, ни минимальным требованиям, за исключением продукта, пораженного Colletotrichum lindemuthianum (заболевание фасоли- пятнистость), подвергшегося гниению или любой другой порче, что делает его непригодным к употреблению.
In MULTI-ASSESS, deterioration and soiling models resulting in dose-response functions for materials used in objects of cultural heritage will be developed including the effects of HNO3 and particulates as well as other pollutants (SO2, NO2, O3), climate (temperature, relative humidity and sun radiation), and characteristics of precipitation (pH, amount and ion analysis). В проекте MULTI-ASSESS будут разработаны модели разрушения и порчи оседаемыми из воздуха загрязнителями с помощью зависимостей " доза-ответная реакция " для материалов, используемых в объектах культурного наследия, включая воздействие HNO3 и твердых частиц, а также других загрязнителей (SO2, NO2, O3), климата (температура, относительная влажность и солнечная радиация) и характеристики осадков (рН, объем и ионный анализ).
The objective of this Meeting, inter alia, was to develop a regional action plan for Africa for the reduction of costs and improvement of transit services so as to increase the competitiveness of its exports, to reduce impact costs, to have routes free from delays and uncertainties, to reduce en route loss, damage, and deterioration and to open the way for export expansion. Это совещание, помимо прочего, преследовало цель разработать региональный план действий для Африки в целях снижения издержек и улучшения транзитного обслуживания для повышения конкурентоспособности экспорта этих стран, снижения расходов на импорт, устранения задержек и неопределенностей на маршрутах, сокращения потерь, ущерба и порчи товаров в пути и создания возможностей для расширения экспорта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.