Ejemplos del uso de "diamond crossing" en inglés

<>
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
My father warned me against crossing the road. Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
When everybody's crossing on a red, it's not so scary. Когда все переходят на красный — это не страшно.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
The accident happened at that crossing. На этом перекрестке произошел несчастный случай.
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
In crossing the street, you must watch out for cars. Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
This can be a real diamond. Это может быть настоящий бриллиант.
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League. Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же "Бриллиантовой лиге".
One doesn't swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
Where can I buy tickets to the Diamond Fund? Где можно купить билеты в Алмазный фонд?
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
Many of the top reformers have left the government, the prosecutor’s office remains unreformed, the investigation into the so-called diamond prosecutors has stalled, and the country was stuck without a governing coalition for two months. Из правительства ушли многие из главных реформаторов, реформа генеральной прокуратуры так и не проведена, расследование скандального дела знаменитых «бриллиантовых прокуроров» затягивается, и страна два месяца находилась в тупике из-за отсутствия правящей коалиции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.