Ejemplos del uso de "diplomas" en inglés
They have free public documents (students'books and diplomas).
Они получают бесплатно официальные документы (ученические книжки и аттестаты).
In higher education, half of those registered for diplomas and graduate courses were women.
В системе высшего образования женщины составляют половину студентов преддипломных и старших курсов.
Women Programme Centres in three camps of the West Bank provided refugee women with information technology training and assisted 73 Palestinian refugee women in obtaining high school diplomas.
Центры по осуществлению программ в интересах женщин в трех лагерях на Западном берегу проводили компьютерное обучение женщин-беженок и помогли 73 палестинским женщинам-беженкам получить аттестат средней школы.
That no child under 16 years be enrolled in the army or in the police forces, by establishing and systematically implementing safeguards to verify the age of volunteers, based on objective elements such as birth certificate, school diplomas and in the absence of documents, medical examination to determine the exact age of the child;
воспрепятствовать зачислению в армию или полицию детей моложе 16 лет посредством установления и систематического соблюдения гарантий в целях проверки возраста добровольцев на основе таких объективных элементов, как свидетельства о рождении, школьные аттестаты и, в отсутствие документов, на основе проведения медицинских освидетельствований для точного определения возраста детей;
The current situation is so unbalanced that three fifths of university graduates, one third of trade school graduates and three quarters of those leaving technical schools do not take up employment in the field in which they were trained, while almost a quarter of all unemployed young people have diplomas from high school or occupational training establishments.
В настоящее время во многом вследствие этого дисбаланса три пятых выпускников вузов, одна треть выпускников ПТУ и три четверти выпускников техникумов работают не по специальности, полученной в этих учебных заведениях, а около четверти безработной молодежи- это выпускники общеобразовательных школ и профессиональных учебных заведений.
In fulfilment of the National Action Plan for Follow-up of the Fourth World Conference on Women, all ministries, enterprises and State entities are required to allow their female employees to participate, on equal terms, in activities that provide opportunities for professional advancement, such as courses, including those leading to diplomas and master's degrees, and scientific events.
Национальный план действий Республики Куба по претворению в жизнь решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин требует от всех министерств, предприятий и государственных ведомств обеспечить работающим женщинам возможность на равных условиях проходить обучение на курсах повышения квалификации, получать высшее образование, учиться в магистратуре, принимать участие в научных и других мероприятиях, способствующих повышению их профессиональной квалификации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad