Ejemplos del uso de "diplomats" en inglés
Now my diplomats are instructed to talk to all these groups.
Сейчас мои подчинённые проинструктированы вести переговоры со всеми этими группами.
By 1995, the Ministry of Foreign Affairs at its Headquarters in Saint Lucia had appointed five female Foreign Diplomats.
К 1995 году Министерство иностранных дел в своей штаб-квартире в Сент-Люсии назначило пять женщин на работу в дипломатических представительствах за рубежом.
Nevertheless the overriding sense among diplomats was that the relationship between the two countries was improving, if not yet altogether comfortable.
Тем не менее, в то время в дипломатических кругах было принято считать, что отношения между двумя странами улучшаются, хотя до полной гармонии еще далеко.
Indeed, papal diplomats not only knew about the plot against Hitler, but sought to mediate between the conspirators and the Allied Powers.
Папские посланники не только знали о плане против Гитлера, но также пытались выступать посредниками между конспираторами и союзниками.
The ceremony was attended by senior officials of the Government, including the Deputy Prime Minister; heads of international organizations; senior diplomats; and the Croatian media.
На церемонии открытия присутствовали высшие должностные лица правительства, включая заместителя премьер-министра; главы международных организаций; ответственные дипломатические сотрудники; и хорватские журналисты.
The vice-premier is a woman, and women serve as ministers, diplomats, deputy heads of regional, municipal and district governments, editors-in-chief of media outlets, directors of higher education establishments and scientific institutions and heads of central and local electoral commissions.
В стране женщины занимают посты вице-премьера, министров, дипломатических работников, заместителей глав областных, городских, районных администраций, главных редакторов СМИ, руководителей высших учебных заведений и научных учреждений, руководителей избирательных комиссий центрального и местного уровней.
Participants are regularly exposed to work in their Department at a higher level; for instance, one participant is now interacting daily with stakeholders and trade diplomats in Geneva in all areas of trade policy formulation and trade diplomacy, while another frequently follows up on activities in the international economy and its impact on the national economy.
Слушатели регулярно выполняли в своих ведомствах работу на должностях более высокого уровня; например, один из слушателей в настоящее время ежедневно взаимодействует с заинтересованными лицами и теми, кто занимается торговой дипломатией, в Женеве во всех областях разработки торговой политики и торговой дипломатии, а еще один слушатель часто занимается отслеживанием функционирования международной экономики и ее влияния на национальную экономику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad