Ejemplos del uso de "direct dial phone" en inglés

<>
To call Indonesia from abroad, dial the international direct dial access + country code (62) + area code + number. Для того чтобы позвонить в Индонезию из-за границы, следует произвести прямой набор международного номера + код страны (62) + код района + номер.
International calls: dial the international direct dial access (001 or 008) + country code + area code + number. международные телефонные звонки: произведите прямой набор международного номера (001 или 008) + код страны + код района + номер.
International direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number; прямые международные телефонные звонки: наберите 001 + код страны + код района + номер телефона;
For international direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number. Прямая международная связь: набрать 001 + код страны + код города + номер телефона.
The ones that are smart enough to dial a phone. Ну по крайней мере те, кто сумеет набрать номер.
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс.
And by then, you will have swelling of the brain, subcutaneous hemorrhaging, and will be convulsing so hard you will not be able to dial a phone. А к этому времени, ваш мозг опухнет, начнется подкожное кровоизлияние, и вас будет так трясти в конвульсиях, что вы даже не сможете набрать номер на телефоне.
Please, all she did was dial a phone. Да ладно, всё что она сделала - один телефонный звонок.
Dial a phone number Набор телефонного номера
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
How do you dial a phone with a straightjacket on? Как вы набираете номер телефона в смирительной рубашке?
The duration is the time period during which the voice mail system will try to dial the phone number before it moves on to the next number. Длительность — это период времени, в течение которого система голосовой почты будет набирать первый номер телефона перед переходом на следующий номер.
I'll even dial the phone for you. Да я вам даже номер наберу.
For Bangkok calls: dial 02 + phone number; for example, 0-2694-1222. Внутригородская связь в Бангкоке: набрать 02 + номер телефона; например, 0-2694-1222.
You dial that phone, and Lily will trace us. Ты наберешь номер и Лилли выследит нас.
What's going on, Marcus, is that I've got 911 ready to dial on my phone. Случилось то, Маркус, что у меня уже набрано 911.
The most you could do was dial a cell phone. Максимум, что вы смогли, нажать на кнопку телефона.
International calls to Jordan: dial 00962 + phone number (beginning with 6 for Amman). международные телефонные звонки в Иорданию: наберите 00962 + номер телефона начиная с 6 для Аммана.
Provincial calls: dial area code + phone number; телефонные звонки в провинции: наберите код района + номер телефона;
For provincial calls: dial area code + phone number; for example, 0-5324-8604 (053 is the area code for Chiang Mai). Междугородняя связь: набрать районный код + номер телефона; например, 0-5324-8604 (053- код города Чиангмай).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.