Ejemplos del uso de "directory" en inglés con traducción "справочник"
Traducciones:
todos2052
каталог710
справочник127
адресная книга35
директория29
директивный1
otras traducciones1150
Membership: Develop a strategy for systematically updating the Group's directory;
членский состав: разработать стратегию систематического обновления адресного справочника Группы;
The ICG reviews the draft directory to perform the technical compliance check.
ГСИ рассматривает проект справочника в целях проведения его проверки на техническое соответствие.
The project aimed to create a detailed directory of available Support Services available to women.
Цель проекта заключалась в составлении подробного справочника по имеющимся вспомогательным услугам, доступным женщинам.
An updated version of the Directory: Computerized Criminal Justice Information Systems appeared in early 2001;
Подготовлена обновленная версия издания " Справочника: компьютеризированные информационные системы в области уголовного правосудия ", которая появилась в начале 2001 года.
Directory of public and private institutions providing services for women in situations of violence or vulnerability.
Справочник государственных и частных учреждений, оказывающих помощь женщинам- жертвам насилия и женщинам, находящимся в уязвимом положении
A solution will be implemented to address these problems in advance of the D.04A directory release.
До выпуска справочника Д.04А будет найдено решение, направленное на урегулирование этих проблем.
A Directory of Services for women experiencing violence or the threat of violence was launched in 2000.
Справочник для женщин, подвергающихся насилию или угрозе насилия, был выпущен в 2000 году.
The distribution of the Directory is restricted to Customs authorities, national associations and the TIR Department of the IRU.
Этот Справочник направляется только таможенным органам и национальным объединениям, а также в Департамент МДП МСАТ.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: handbook on transport statistics; information material such as the “Inland Transport Committee Directory”;
буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: справочник по статистике транспорта; информационные материалы, например «Справочник Комитета по внутреннему транспорту»;
So, this book that I have in my hand is a directory of everybody who had an email address in 1982.
В этом справочнике содержатся имена всех тех, у кого в 1982 году был адрес электронной почты.
The Committee considers the directory to be an extremely useful practical tool for States, which also contributes to the area of assistance.
Комитет считает, что справочник служит для государств исключительно полезным практическим инструментом, который помогает также улучшить оказание помощи.
The Directory is designed to be a source of information on counter-terrorism-related best practices, model laws and available assistance programmes.
Справочник призван служить источником информации о передовом опыте, типовых законах и имеющихся программах помощи по вопросам борьбы с терроризмом.
The Directory is designed to serve as a source of information on counter-terrorism-related best practices, model laws and available assistance programmes.
Справочник призван служить источником информации о передовом опыте, типовом законодательстве и имеющихся программах помощи в вопросах борьбы с терроризмом.
A magazine I'd recently launched called Business 2.0 was fatter than a telephone directory, busy pumping hot air into the bubble.
Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь -
The Directory of Competition Authorities in its extended form of the UNCTAD Guidebook on Competition Systems is available on the UNCTAD competition website.
Справочник органов по вопросам конкуренции в его расширенном формате Руководства ЮНКТАД по системам в области конкуренции имеется на вебсайте ЮНКТАД по вопросам конкуренции.
Direct internal calls can be made by dialling the access code “3” or “7” plus the last four digits as shown in the directory.
Внутри зданий можно звонить по внутреннему телефону, набрав входной код «3» или «7» плюс последние четыре цифры, указанные в справочнике.
Direct internal calls can be made by dialling the access code “3” or “7” and the last four digits as shown in the directory.
Внутри зданий можно звонить по внутреннему телефону, набрав входной код «3» или «7» и последние четыре цифры, указанные в справочнике.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: handbook on transport statistics (2); information material such as the Directory of the Committee on Inland Transport (6);
буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: справочник по статистике транспорта (2); информационные материалы, например «Справочник Комитета по внутреннему транспорту» (6);
The TBG confirms, with an audit statement to the CSG, that the directory has been produced following the relevant procedures and reflects the business requirements.
ГТД подтверждает путем направления акта о проверке РГС, что справочник был подготовлен в соответствии с надлежащими процедурами и отражает коммерческие требования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad