Ejemplos del uso de "discomfort" en inglés con traducción "дискомфорт"

<>
This is where discomfort meets danger. В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу.
A way to discharge pain and discomfort. Способ выплеска боли и дискомфорта.
There'd be some discomfort and mild swelling. Может проявиться легкий дискомфорт и небольшая отечность.
Certain situations can increase your risk of discomfort. В определенных ситуациях риск дискомфорта может быть выше.
Uh, it would also relieve your heartburn and discomfort. Также она избавит вас от изжоги и ощущения дискомфорта.
I’m experiencing discomfort when I use my headset. При использовании гарнитуры возникает дискомфорт.
For most people discomfort should decrease over the first few sessions. Для большинства пользователей дискомфорт будет спадать в течение первых сеансов.
In many cases, the antibiotics were administered intravenously, which can cause discomfort. Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
You might feel some discomfort as the balloon passes through the meatus. Вы можете почувствовать некоторый дискомфорт, когда трубка будет выходить через мочеиспускательный канал.
Take breaks periodically and stop and rest if you experience any discomfort. Периодически делайте перерывы и отдыхайте при возникновении любого дискомфорта.
To be sure, change creates discomfort, and may even cause tension and conflict. Конечно, изменения приносят дискомфорт и могут даже привести к напряжению и конфликтам.
If you experience discomfort, stop using the Device and rest until you feel better. При возникновении дискомфорта прекратите работу с Устройством и отдохните, пока не почувствуете себя лучше.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
Users with an IPD outside the optimal range for the Device may experience discomfort. Пользователи с расстоянием между зрачками за пределами оптимального для Устройства диапазона могут испытывать дискомфорт.
Schwartz quotes Howard Marks, chairman of Oaktree Capital Management: “Most great investments begin in discomfort. Шварц цитирует председателя Oaktree Capital Management Говарда Маркса (Howard Marks): «Большинство великих инвестиций начинается с дискомфорта.
Changing your posture during extended gaming sessions may also help you avoid discomfort and fatigue. Если игра длится продолжительное время, то изменение позы также позволит избежать дискомфорта и усталости.
In any case, while the Swiss authorities’ discomfort with the situation is understandable, their decision is disquieting. В любом случае, хотя дискомфорт швейцарских властей по поводу сложившейся ситуации можно понять, их решение настораживает.
China acknowledges that high levels of air and water pollution create discomfort and harm the public’s health. Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности.
I use the euphemism digestive comfort - actually - it's a digestive discomfort, which the gut is concerned with. Я использую термин "пищеварительный комфорт". На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт.
And I'm like, knock discomfort upside the head and move it over and get all A's. А я привыкла делать так: ударить дискомфорт по голове, отодвинуть его и получить одни пятёрки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.