Ejemplos del uso de "discount rates" en inglés con traducción "ставка дисконтирования"
Traducciones:
todos33
учетная ставка14
ставка дисконтирования13
ставка дисконта2
учетный процент1
otras traducciones3
Social discount rates of 5 % and 12 % should be used to calculate the NPVs.
Для расчета ЧПС в целях оценки следует использовать социальные ставки дисконтирования в размере 5 % и 12 %.
Assumed discount rates are used in the measurement of the present value of future post-retirement benefit obligations.
Предполагаемая ставка дисконтирования используется при определении приведенной стоимости будущих обязательств по выплате пособий после выхода на пенсию.
The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions.
Определение величины начисленных финансовых обязательств на конец того или иного финансового периода на основе определенных актуарных допущений, ставок дисконтирования и положений плана.
But even when a crisis, like a cyber attack or an epidemic, erupts unexpectedly, the ensuing market disruption usually lasts only as long as it takes for investors to reassess discount rates and future profit streams.
Но даже когда кризис, неожиданно вспыхивает, подобно кибер-атаке или эпидемии, последующий распад рынка, обычно продолжается ровно столько, сколько требуется инвесторам для переоценки ставок дисконтирования и будущих потоков дохода.
As stated above, in addition to the standard Methodological Instructions for assessing capital-investment efficiency, there exist for all modes of transport methodological guidelines establishing the procedure for making calculations, the boundaries of the calculation (appraisal) period, the discount rates and other necessary norms.
Как отмечалось выше, наряду с типовой Методикой определения эффективности капитальных вложений на всех видах транспорта разработаны соответствующие методические указания, в которых определяются порядок расчетов, границы расчетного периода (периода оценки), ставки дисконтирования и другие необходимые нормативы.
R- (1 + real rate of growth on labor income)/(1 + discount rate)
R- (1 + реальные темы роста трудового дохода)/(1 + ставка дисконтирования).
Ultimately, a less reliable US will require a higher discount rate almost everywhere.
В конечном счете, менее надежные США потребуют более высокой ставки дисконтирования практически всюду.
That is, not all projects which secure a positive NPV at a discount rate of 12 per cent can be accommodated within the capital programme of the implementing agency.
Иными словами, не все проекты, обеспечивающие положительную ЧПС при ставке дисконтирования в 12 %, могут быть включены в инвестиционную программу осуществляющего учреждения.
Economic assumptions, as reflected in the discount rate used for the valuation (5.5 per cent for 2005), are based on the economic environment on the date on which the valuation is measured.
Экономические предположения, которые находят свое отражение в ставке дисконтирования, используемой при оценке (5,5 процента на 2005 год), основываются на экономической ситуации на дату сбора данных для оценки.
In such situations of capital rationing, projects are required not only to pass the discount rate test, but also to show a benefit: cost ratio which is greater than the marginal benefits:/cost ratio in the capital programme as a whole.
В условиях лимитирования инвестиционных средств проекты должны не только проходить проверку для определения ставки дисконтирования, но также продемонстрировать более высокое соотношение выгод/затрат по сравнению с соотношением предельных выгод/затрат в программе капиталовложений в целом.
An alternative approach is to use a lower discount rate (5 %) to represent the underlying rate of social time preference, but to combine it with a minimum required benefit/cost ratio, say, 3: 1 in order for the project to proceed.
Как альтернативный подход можно использовать более низкую ставку дисконтирования (5 %), отражающую основную ставку с точки зрения временны ? х предпочтений для общества, однако для осуществления данного проекта ее необходимо комбинировать с минимальным требуемым соотношением выгод и затрат, например, 3: 1.
Secondly, it is necessary to ensure that the parameters and values within the cost-benefit analysis, such as the discount rate, values of time and values for accident savings, are already available in a form consistent with the requirements of Annex VI, or that the facility to calculate them exists.
Во-вторых, необходимо обеспечить наличие параметров и показателей величин в рамках анализа затрат и выгод, таких, как ставки дисконтирования, временны ? е рамки и показатели снижения количества и степени тяжести транспортных происшествий, которые были бы подготовлены в форме, соответствующей требованиям приложения VI, либо же механизма их расчета.
The discount rate used to determine the present value of the future after-service health insurance liabilities was not changed from the 5.5 per cent used for 2005, as this rate was in general alignment with benchmark indices and also provided consistency and comparability with the prior liability valuation.
Ставка дисконтирования, используемая для определения нынешней стоимости будущих обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку, не изменилась с 5,5 процента в 2005 году, поскольку эта ставка в целом согласуется с контрольными показателями и, кроме того, обеспечивает последовательность и сопоставимость с предшествующей оценкой обязательств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad