Ejemplos del uso de "distinctive" en inglés

<>
A distinctive feature of the programme and project sheet is that it allows for individual programme or project objectives and components to be categorized using the UNCCD Rio markers and RACs. Особенность сводки по программам и проектам заключается в том, что она обеспечивает классификацию отдельных целей и компонентов программ или проектов с использованием рио-де-жанейрских маркеров КБОООН и КЦД.
Encourage a review of curricula and textbooks on African history and people of African descent in Latin America and the Caribbean in all cycles of formal education, taking into account distinctive national features, and ensure that such initiatives are pursued in consultation with organized civil society. На всех уровнях официального образования поддерживать пересмотр учебных программ и учебников относительно истории Африки и лиц африканского происхождения в Латинской Америке и Карибском бассейне, с учетом национальных особенностей, и обеспечивать, чтобы такого рода инициативы осуществлялись в консультации с организациями гражданского общества.
A nail gun leaves distinctive marks. Монтажный пистолет оставляет характерные отметины.
There's no distinctive tool marks. Нет характерных признаков орудия.
Well, he has a very distinctive look. У него очень необычная внешность.
Does this very distinctive briefcase look familiar? Этот очень оригинальный чемоданчик не кажется вам знакомым?
Well, maybe if it was a more distinctive look. Ну, если бы это была более понятная поза, возможно.
It's stained and frayed in such distinctive ways. Вы только посмотрите на эти пятна и потертости.
Extreme balance-sheet destruction is what made it distinctive. Именно экстраординарный крах балансовых отчетов так отличает его от других.
This takes a second, but it's a distinctive stage. Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
A distinctive 12-cylinder sound from the two trapezoidal tailpipes Характерный 12-цилиндровый звук из двух выхлопных труб трапециевидной формы
There are very distinctive marks on the remaining frontal bone. Очень примечательные следы на лобной кости.
No, that distinctive aroma isn't coming from the plant. Нет, этот характерный запах не от растения.
All of these are productive, but each has a distinctive role. Все они являются производственными, но каждый играет свою определенную роль.
So what makes these two emotions so distinctive from each other? Так что же делает эти две эмоции столь отличными друг от друга?
What is a distinctive approach to generating jobs in post-conflict situations? В чем отличительна черта борьбы с безработицей в постконфликтных ситуациях?
Criminal Case uses distinctive character images when sharing content from the game. В публикацию от игры Criminal Case добавлены изображения интересных персонажей.
We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar. От нас всех ждут чего-то очень определенного, если не специфического.
The autopsy report states that she had distinctive marks to her face. Вскрытие показало, что у неё на лице были характерные знаки.
Saudi Arabia's population is divided into distinctive regional, tribal, and sectarian groups. Население Саудовской Аравии делится на характерные областные, племенные и сектантские группы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.