Ejemplos del uso de "ditches" en inglés
Traducciones:
todos62
канава24
бросать21
ров5
кювет5
угробить1
пускать под откос1
otras traducciones5
3. Federal Reserve chairwoman ditches her dovish credentials
3. Глава ФРС отказывается от своих «голубиных» качеств
But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.
Но все искали в кустах и в ямах для мячей.
The building of mosques, military barracks, airports, ditches, police stations, hospitals, health centres, schools, teacher-training colleges, universities, abattoirs, widows'homes, old peoples'homes, cultural centres and sports clubs and, generally speaking, all buildings and installations designated as public works and public goods:
строительство мечетей, военных казарм, аэропортов, каналов, полицейских участков, больниц, учреждений здравоохранения, школ, колледжей по подготовке преподавателей, университетов, скотобоен, домов для вдов, домов для пожилых людей, культурных центров и спортивных клубов и в целом всех зданий и сооружений, отнесенных к категории объектов общественных работ и товаров общественного значения, включая:
From 21 to 22 December 1998, 326 bodies were pulled out of the river Rushima not far from Luberizi, 547 bodies were found buried in ditches at Buegera, 138 bodies were discovered in graves at Luvungi, and 23 bodies were found at Lemera near the river Nyaboronko.
21 и 22 декабря 1998 года из реки Рушимы, недалеко от населенного пункта Луберизи, были вытащены 326 тел; в Буегере найдены 547 тел, захороненных в общих могилах; в населенном пункте Лувунги в местах захоронения было обнаружено 138 тел; в Лемере, возле реки Ньяборонко, найдено 23 тела.
In Tajikistan, the provision of clean drinking water to the population is at an unsatisfactory level: less than 57 per cent of the population uses piped water for household purposes and over 43 per cent obtains water directly from unprotected sources: rivers, canals, irrigation ditches and other sources that may be unsanitary.
В Республике снабжение населения чистой питьевой водой находится на недостаточном уровне: менее 57 % населения используют для хозяйственных целей водопроводную воду и более 43 %- воду непосредственно из незащищенных источников: рек, каналов, арыков и других источников, которые могут быть неблагополучны в санитарном отношении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad