Ejemplos del uso de "ditching bucket" en inglés
There was only one problem: I was terrified of ditching.
Но была одна проблема: посадка на воду представлялась мне настоящим кошмаром.
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Ditching the 7% unemployment rate threshold has made life easier for the BOE, but they should keep an eye on wage price inflation.
Уход от целевого порога уровня безработицы в 7% облегчил жизнь Банку Англии, но они должны внимательно следить за ростом заработка и цен.
They stole my budget, my boat's broken, you're ditching 'me up the creek.
Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме.
That bucket is the best deal for your money.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
Not so genius that I forgive you for ditching me in New York and almost costing me my job, but genius nevertheless.
Но не так гениально, чтобы я простила тебе Нью-Йорк и то, что он почти стоил мне работы, но все-таки гениально.
Because ditching isn't exactly a good way to start off the school year.
Потому что прогулять первый день занятий вообще-то не очень хороший расклад для начала учебного года.
So how can I help you besides ditching your friend?
Так чем я могу тебе помочь, помимо отшивания твоей подруги?
I have to peel a whole bucket of apples for a jam.
Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
Ice Bucket Challenge participant dislocates her jaw
Участница испытания ведром ледяной воды вывихнула челюсть
Oh, office scuttlebutt says that your new guy is ditching us for the D C. office and maybe you're going with him.
По офису ходят слухи, что твой новый парень бросает нас ради Вашингтона и ты, возможно, едешь с ним.
This Ice Bucket Challenge went painfully wrong.
Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так.
And however farfetched a global currency may sound, recall that before World War I, ditching the gold standard seemed equally implausible.
И неважно насколько мировая валюта может показаться надуманной, вспомните, что перед Первой Мировой Войной, отказ от золотого стандарта, казался столь же неправдоподобным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad