Ejemplos del uso de "diversify" en inglés
Traducciones:
todos420
диверсифицировать179
диверсифицироваться102
разнообразить3
otras traducciones136
It desperately needs to diversify and modernize.
Ей отчаянно необходимы диверсификация и модернизация.
US banks have had more space to diversify.
У американских банков больше пространства для диверсификации.
For starters, companies should diversify their talent pool.
Прежде всего, следует иметь разнообразный кадровый состав.
The other imperative is to diversify government revenue.
Ещё одна первоочередная задача – диверсификация бюджетных доходов.
Plants began to diversify and grew, turning into trees.
Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья.
We also see an opportunity to diversify our revenue stream."
Мы также видим в этом возможность для диверсификации прибыли».
It is precisely because individuals and firms specialize that cities and countries diversify.
Совершенно верно, что городам и странам свойственно развитие в разных направлениях, по той причине, что люди и компании специализируются в разных сферах.
SWFs are meant to diversify state investments to higher-risk, higher-return assets.
Независимые азиатские фонды направлены на диверсификацию государственных инвестиций в активы с большим риском и большей прибыльностью.
The reactivation of the Bissau-Guinean economy requires concerted and targeted actions to diversify its production.
Для оживления экономики Гвинеи-Бисау необходимы согласованные и целенаправленные меры по диверсификации ее продукции.
This would give domestic households and firms more avenues to invest abroad and diversify their portfolios.
Это предоставило бы семьям и отечественным фирмам новые пути для инвестирования за границу и диверсификации своих портфелей.
Their contribution would significantly enrich and diversify the experience, considerably enhancing the function and effectiveness of the Brigade.
Их участие обогатит и сделает более разнообразным опыт бригады, существенно повысив эффективность ее функционирования.
Developing the service sector could also diversify the production base, thereby enhancing economic resilience and boosting growth momentum.
Развитие сектора услуг может также привести к диверсификации производственной базы, тем самым усилив устойчивость экономики и придав новый импульс экономическому росту.
Medvedev has said repeatedly this year that investments in space research are a way to diversify Russia's economy.
Медведев неоднократно заявлял в этом году, что инвестиции в ракетно-космическую отрасль является еще одним способом диверсификации экономики страны.
I mean, if they're not quitters, it makes more sense to diversify their lines or open foreign offices.
Я имею в виду, было бы более разумным модифицировать производство или открыть зарубежные представительства.
The roles and obligations of the Self-Defense Forces must gradually shift and diversify, and their zone of action broadened.
Задачи и обязанности Сил самообороны должны постепенно измениться и расшириться, так же как и их сфера деятельности.
Harnessing development gains from windfall incomes: It was recommended that special funds be set up to help the private sector diversify.
Использование выгод для развития от неожиданно возросших доходов: Было рекомендовано создать специальные фонды для содействия диверсификации частного сектора.
The international community should support preference-dependent countries in their efforts to diversify their export base and develop new export markets.
Международное сообщество должно оказывать поддержку странам, зависящим от преференций, в их усилиях по диверсификации своей экспортной базы и освоению новых экспортных рынков.
They make it harder for developing countries to access technology, manage volatile capital flows, and diversify their economies through industrial policies.
Они затрудняют развивающимся странам доступ к технологии, управлению нестабильными потоками капитала и диверсификации своих экономик за счет промышленной политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad