Ejemplos del uso de "documentary credit" en inglés
Instructions (or applications) from customers to banks concerning a payment to be effected: Instructions for bank transfer; Application for banker's draft; Application for banker's guarantee; Collection order; Documentary credit application; Documents presentation form.
Инструкции (или заявки) клиентов банка, касающиеся платежа, который должен быть произведен: инструкции по банковскому переводу; заявка на банковскую тратту; заявка на банковскую гарантию; платежное требование; заявка на товарный аккредитив; форма представления документов.
Requirements in the ICC's Uniform Customs and Practices for Documentary Credits make transport documents that fail to identify the carrier unacceptable to banks and thus unacceptable to shippers that seek payment under a documentary credit.
Требования, установленные в Единообразных обычаях и практике в отношении документарных кредитов, разработанных МТП, превращают транспортные документы, в которых не идентифицируется перевозчик, в неприемлемые для банков и таким образом неприемлемые для грузоотправителей по договору, которые добиваются платежа в рамках документарного кредита.
A representative of @ Global Trade Secure Payment and Trade Management System explained that the system, which was still at the pilot stage, followed the documentary credit process, allowing the parties to create electronic equivalents of their paper documents, duly authenticated and signed.
Представитель компании " @ Global Trade Secure Payment and Trade Management System " пояснил, что система, которая еще находится на этапе отладки, построена по схеме документарного кредита, давая контрагентам возможность создавать электронные эквиваленты своих бумажных документов, которые должным образом заверены и подписаны.
The delegates participating in informal consultations who opposed draft article 37 objected that in commercial practice the consignor/seller retains control of the goods, by means of a suitable transport document, until it is paid the purchase price for the goods (often under a documentary credit) when it tenders the transport document.
Делегаты, участвовавшие в неофициальных консультациях и выступавшие против проекта статьи 37, высказывали возражение, согласно которому в коммерческой практике грузоотправитель/продавец сохраняет право распоряжения грузом с помощью приемлемого транспортного документа до тех пор, пока ему не будет уплачена покупная цена за данный груз (часто в рамках документарного кредита), когда он передает транспортный документ.
Summary of the discussion on the first day of the informal seminar in respect of draft article 37: To this point it was asked what would happen in situations where the consignor had no right to obtain a negotiable transport document as the present draft suggests, but needs one for documentary credit.
Краткое изложение итогов обсуждения в течение первого дня неофициального семинара в отношении проекта статьи 37: на данный момент был задан вопрос о том, что произойдет в ситуациях, когда грузоотправитель не имел права получить оборотный транспортный документ, что позволяет предположить нынешний проект, но нуждается в таком документе для получения документарного кредита.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad