Ejemplos del uso de "dog tag" en inglés

<>
Apparently, all they found was, uh, bones, soupy flesh and a mangled dog tag. По-видимому, все, что они нашли, это кости, суп из плоти и искореженный армейский жетон.
His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean. Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан.
I Dog, we gotta show our girl our tag team maneuver. L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды.
Well, they got me a dog collar and they put all my information on the tag. Ну, они одели на меня собачий ошейник и написали всю информацию обо мне на табличку.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
add your first tag добавьте свой первый тег
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
When tagging party photos, did you ask the other people's permission to tag them? Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
Does she have a dog? No. Она имеет собаку? Нет.
It's the job of the Securities and Exchange Commission and the industry to help "separate fact from fiction," he adds, pointing to the futures markets' move to tag and report HFT order flow as a good start in tracking potential abuses. Это работа Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) и торговой индустрии – помочь «отделить факт от выдумки» - добавляет он, в заключении указывая на инициативу фьючерсных рынков сообщать о потоке заявок HFT как на хорошее начало при отслеживании возможных злоупотреблений.
The dog followed him wherever he went. Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.
I imagine that writer would like to withdraw his conclusion when Medvedev later put a $100 billion price tag on sanctions. Мне кажется, автор такого заявления захотел забрать свои слова обратно, когда Медведев заявил, что ущерб от санкций составил 100 миллиардов долларов.
He is in fear of the dog. Он боится собаки.
When this situation occurs, the delete update will contain the “id” tag as part of the update. В этом случае уведомление об удалении будет содержать тег id.
Don't kick the dog! Не бей собачку!
Import the Account Kit Javascript SDK by adding this line in your tag: Импортируйте Account Kit SDK для JavaScript, добавив в тег эту строку:
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
Click to uncheck the box next to Allow people and other Pages to tag [Page name] Уберите галочку из поля рядом с пунктом Разрешить людям и другим Страницам отмечать Страницу «[название Страницы]».
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
If Facebook is reporting fewer conversions, this may have to do with the pixel piggybacking on existing tag managers. Если Facebook сообщает о меньшем количестве конверсий, это может быть связано с подключением существующих менеджеров тегов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.