Ejemplos del uso de "domain" en inglés con traducción "область"
And yet, chess is a domain of perfect objectivity.
Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
A lexicon is a body of words that describes a domain.
Лексикон - это словарь, описывающий какую-то область.
Such a child will have memory and cognitive deficits in this domain.
У такого ребенок будут сложности с памятью и мышлением в этой области.
Innovation often comes from introducing insights and tools from a different domain.
Инновации часто происходят благодаря применению знаний и инструментов из какой-либо другой области.
Cyberspace is another domain in which competition could get out of hand.
Киберпространство ? это еще одна область, в которой соперничество могло бы выйти из-под контроля.
What's happening there is that the whole domain of creativity is expanding.
Что сейчас происходит - вся область творчества расширяется.
To provide coordinated input from national entities and to provide domain experience and expertise;
обеспечение координации вклада нацио-нальных учреждений и передача опыта и специаль-ных знаний в соответствующей области;
Cyberspace is the newest domain of international activity characterized by both cooperation and conflict.
Киберпространство – новейшая область международной деятельности, для которой характерны одновременно и сотрудничество, и конфликты.
National strategy and policy in the domain of industrial safety in the Republic of Moldova
Национальная стратегия и политика в области промышленной безопасности в Республике Молдове Г-н В.
The reform of the Palestinian National Authority must move forward, particularly in the security domain.
Следует обеспечить прогресс в осуществлении реформы Палестинской национальной администрации, особенно в области безопасности.
And most of what we know about regret comes to us out of that domain.
И большая часть знаний о сожалениях исходит из этой области.
Identifying as comprehensively as possible the member categories, including providers, user groups and domain experts;
выявления максимально всеобъемлющим образом категорий членов, включая провайдеров, группы пользователей и специалистов по предметным областям;
Ironically, the temptation to go it alone may ultimately weaken the US in this domain.
Более того, именно соблазн действовать в одиночку может, в конечном счете, ослабить США в этой области.
This domain includes annual reports, logbooks and letters of instruction, personal notebooks, computer files and correspondence.
Эта тематическая область включает ежегодные отчеты, регистрационную документацию и инструкции, личные дневники, компьютерные файлы и корреспонденцию.
More than anything else, his success in this domain will determine the perception of his administration.
Его успех именно в этой области сыграет решающую роль в том, как будет воспринята его администрация.
On the other hand, the characteristic symptoms of schizophrenia are firmly in the domain of the mind.
С другой стороны, типичные симптомы шизофрении совершенно определенно относятся к области психического здоровья человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad