Ejemplos del uso de "don't hesitate to" en inglés
So, Landry, if you need anything, please, just don't hesitate to ask.
Итак, Лэндри, если тебе что-нибудь нужно, пожалуйста, обращайся.
But listen, if there is anything else we can do for you, please don't hesitate to call.
Послушайте, если есть еще что-нибудь, что мы можем сделать для вас, пожалуйста - не стесняйтесь и звоните.
Please, don't hesitate to call again if there's any way I can be of any further assistance.
Пожалуйста, не бойтесь звонить снова, если я вдруг смогу вам помочь.
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.:
Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.:
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: +39 0116302248, fax: +39 011630 2200 or e-mail:
Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.: +39 0116302248, факсу: +39 011630 2200 или электронной почте:
Don't hesitate to charge it all to the house account.
Не стесняйтесь записывать расходы на наш счет.
Anything that is not covered, don't hesitate to bill us.
Если не сможете покрыть расходы, то выставите нам за это счет.
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Не потеряй возможность сделать ей предложение.
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.
If your question is not addressed on this page, don't hesitate to ask about it in our user forums.
Если вы не нашли ответ на свой вопрос на этой странице, задайте его на наших форумах для пользователей.
If you have any questions or need assistance, please don't hesitate to contact us.
В случае возникновения вопросов или если потребуется помощь, обязательно обращайтесь к нам.
Well, listen, if there's anything I can do, don't hesitate to call.
Слушайте, если будет нужна моя помощь, звоните, не стесняйтесь.
You don't hesitate to run into a burning building or jump in front of a bullet because nothing can penetrate that iron flesh of yours.
Ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть.
Clark, you don't hesitate to run into a burning building or jump in front of a bullet because nothing can penetrate that iron flesh of yours.
Кларк, ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть.
If you feel like saying mean things to him, don't hesitate.
Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad