Ejemplos del uso de "doping sample" en inglés

<>
Secondly, a World Anti-Doping Association (WADA) report last year and numerous news reports have unveiled what has been described as a "culture" of widespread doping that seemed to be well-organized at a level higher than individual athletes...as opposed to just a few athletes going rogue. Во-вторых, в докладе Всемирного антидопингового агентства (WADA) за прошлый год и в многочисленных новостных репортажах говорилось о так называемой культуре повсеместного употребления допинга, которая методично насаждалась спортсменам сверху, и о нескольких спортсменах, не согласившихся с ней мириться.
However, the color was different from the sample color in your catalog. Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
(Yes, doping is not "dope"...to use the slang definition of dope.) Sure, anabolic steroids may help increase muscle mass and strength. Несомненно, анаболические стероиды могут помочь в увеличении мышечной массы и силы.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
The WADA report listed many other countries with anti-doping violations, which probably only represents a fraction of the doping that is occurring. В докладе WADA перечислено множество других стран, чьи спортсмены принимают допинг — и это только маленький кусочек общей картины происходящего в настоящее время.
We will be grateful if you return the sample to us. Будем благодарны, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
Sure, such doping does further taint sports for everyone. Несомненно, допинговые скандалы отбрасывают тень на спорт в целом.
In addition, to test the market we suggest sending a representative sample of your products to potential resellers together with price lists and brochures. Помимо этого мы рекомендуем изучить рынок; для этого следует предоставить потенциальным распространителям пробный ассортимент Ваших товаров, а также списки расценок и рекламный материал.
Moreover, many types of doping or performance enhancing drugs are just not good for athletes. Более того, многие разновидности допинга попросту наносят вред спортсменам.
Therefore we would be happy to receive a representative sample of your products for sale on your invoice. Поэтому мы хотели бы получить от Вас интересный ассортимент Ваших товаров для продажи по консигнации.
There is no reason why those who live in a country allegedly engaging in state-sponsored doping should be penalized before the competition while individual dopers are given a chance to compete. Нет никаких оснований к тому, чтобы те, кто живет в стране, предположительно финансирующей применение допинга на государственном уровне, были наказаны еще до начала соревнований, в то время как отдельным принимающим допинг спортсменам предоставляется право на участие в состязаниях.
We have found that your consignment is not in keeping with the sample you sent us. К сожалению, мы вынуждены констатировать, что полученный товар не соответствует прилагаемому образцу.
They live in a country that has been found to have engaged in state-sponsored doping. Они живут в стране, которая была вовлечена в историю с государственным финансированием допинга.
I shall be grateful if you return the sample to us. Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
Whatever that protest is will likely not bode well for international sporting competitions, despite the naive statement issued by the President of the International Paralympic Committee yesterday: "Today's decision underlines our strong belief that doping has absolutely no place in Paralympic sport, and further improves our ability to ensure fair competition and a level playing field for all Para athletes around the world." Каким бы ни был этот протест, он явно не пойдет на руку международным спортивным соревнованиям, несмотря на сделанное накануне наивное утверждение президента международного паралимпийского комитета: «Сегодняшнее решение выражает наше твердое убеждение, что допингу нет абсолютно никакого места в паралимпийском спорте; оно также способствует соблюдению правил честных соревнований и обеспечивает единые правила игры для всех спортсменов-паралимпийцев по всему миру».
We need a sample collection of your products soon. Через короткое время нам необходима коллекция образцов Вашей продукции.
Indeed, for some, "gene doping" now represents the Holy Grail of performance enhancement, while for others it means the end of sports as we know it. Действительно, для одних "генетический допинг" теперь воплощает собой "Святой Грааль" повышения результативности, в то время как для других это означает конец спорта в том виде, каким мы его знаем.
Enclosed please find a sample. Образец Вы найдете в приложении.
If the Olympics turn out to be a public relations disaster - because of potential protests by Tibetan, Uighur, or Falun Gong activists or supporters, a lockdown in China of foreign journalists, or even doping scandals - there is a real chance that the Chinese will blame the West, particularly America. Если Олимпийские игры закончатся провалом в общественных отношениях - благодаря возможным протестам тибетских, уйгурских или фалуньгонгских активистов или их сторонников, изоляции в Китае иностранных журналистов или даже допинговых скандалов - есть реальный шанс, что Китай начнет обвинять в этом Запад и в особенности США.
I'm sending you a sample via air mail. Высылаю Вам образец авиапочтой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.