Ejemplos del uso de "double back dismount" en inglés

<>
Randall is close to landing a triple back dismount on bars. Рэндалл близка к приземлению с тройным соскоком назад на брусьях.
We can double back to the north and cross the river. Надо вернуться на север и пересечь реку.
Every week she gets better and better, and there's still time for her to master that triple back dismount. Каждую неделю она все совершенствовалась и совершенствовалась, и есть еще время чтоб освоить тройной соскок назад.
Full in, double back, and she sticks the landing. Оборот вперед, два оборота назад, и приземление.
Then you better make your triple back dismount stick. Тогда тебе лучше приземлиться в доскок на тройном сальто.
Double back on every other street corner, - two hours' worth at the very least. На каждом втором перекрестке дважды оглядывайся, в течение двух часов как минимум.
When she lands her triple back dismount, it's really amazing. Когда она приземляется после тройного сальто, это действительно потрясающе.
Add a few minutes for him to double back and cover his tracks. Добавь ему несколько минут, чтобы запутать след и скрыть отпечатки.
Sir, are you aware you crossed a double yellow line back there? Сэр, вы знаете, что только что нарушили правила?
After the completion of a double top formation back on the 13th of April, the picture has turned negative in my view. После завершения формирования двойной вершины 13 апреля, картина получилась отрицательной, на мой взгляд.
Support is at $79 on a daily closing basis and a drop below there could confirm a double top in the stock and lead to a move back into the low $70s. Поддержка располагается на уровне 79 долларов (на основе дневного закрытия) и движение ниже могло бы подтвердить двойную вершину и вернуть акции к минимуму 70 долларов.
If Europe can double its energy efficiency by 2030, Europeans will look back and wonder how they ever lived differently. Если Европа сможет удвоить энергоэффективность к 2030 году, европейцы, обернувшись, будут удивляться, как же они могли жить иначе.
There's a set of double doors that will lead to a corridor that will get you back to our cell block. Двойные двери приведут в коридор, по которому ты попадешь в наш блок.
All right, end with a double full dismount. Хорошо, в конце двойной переворот назад.
Back in 2005, the G8 promised to double aid to Africa by 2010. В 2005 году G-8 пообещала удвоить помощь Африке к 2010 году.
You have to go back about 30 million years to find a time when CO2 levels were double what they are today. И только 30 миллионов лет назад концентрация СО2 в два раза превышала современный уровень.
In order to do this, we must take back as state revenue the profits from the exploitation of our natural wealth, double the budget, and guarantee everyone's real right to free education and healthcare. Для этого мы должны вернуть в доход государства прибыль от использования природных ресурсов, удвоить бюджет и гарантировать каждому право на бесплатные образование и медицину.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Dismount and kneel! Слезай и становись на колени!
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.