Ejemplos del uso de "double-sided" en inglés

<>
Traducciones: todos9 двусторонний5 otras traducciones4
The Board also recommended that UNDP set standards for printer and copier use, for example, ensuring that all machines default to double-sided printing. Комиссия также рекомендовала ПРООН установить нормы использования принтеров и копировальных машин, например обеспечив, чтобы все машины распечатывали документы с обеих сторон листа.
The two Departments also collaborated in the production of a double-sided teaching poster on all topics of multilateral disarmament, based on the disarmament segment of the guided tour route (opened in October 2000 by the United Nations Messenger of Peace, Michael Douglas). Эти департаменты сотрудничали также в подготовке учебного плаката по комплексной тематике многостороннего разоружения, в основу которого легла информация посвященного вопросам разоружения сегмента маршрута официальных экскурсий с гидом (открытого в октябре 2000 года Посланником мира Организации Объединенных Наций Майклом Дугласом).
In paragraph 10 (m), the Board recommended that UNDP improve its monitoring of paper use across divisions, set a target for a reduction in paper use and set standards for printer and copier use, for example, ensuring that all machines default to double-sided printing. В пункте 10 (m) Комиссия рекомендовала ПРООН усовершенствовать процедуры контроля за использованием бумаги во всех отделах, установить целевой показатель сокращения использования бумаги и установить нормы использования принтеров и копировальных машин, например обеспечив, чтобы все машины распечатывали документы с обеих сторон листа.
At the same time, in view of the fact that society requires the creation of conditions for overcoming discrimination according to gender and for creating equality of opportunity for women in all areas of political, economic, social, and cultural life, the Constitution reinforces double-sided standard of equality: men and women have equal rights and liberties and equal opportunities for their realization. Вместе с тем, понимая, что в обществе необходимо создавать условия для преодоления дискриминации по признаку пола, выравнивать возможности женщин во всех областях политической, экономической, социальной и культурной жизни, в Конституции закреплены двуединые стандарты равенства: мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.