Ejemplos del uso de "down ribbon" en inglés
You want to know if she's gonna end up face down on the pavement with a ribbon pinned to her ass.
Вы хотите знать, не кончит ли и она рожей об асфальт, с орденской планкой, пришпиленной к жопе.
If you can't find a particular command or option when you are working down here, it is probably on the ribbon.
Если вам не удается найти определенную команду или параметр в этой области, скорее всего они расположены на ленте.
If you can’t find what you’re looking for, use the search tools on the ribbon to narrow down your search.
Если вам не удается получить нужные результаты, попробуйте уточнить поиск с помощью средств поиска, представленных на ленте.
And indeed, what we see is that these areas in red around the outside ribbon of the brain are progressively getting more and more blue until they shut down completely.
И действительно, мы наблюдаем, как эти красные области на внешнем контуре мозга постепенно синеют, до тех пор, пока полностью не отключатся.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Precisely with these words Igor cut the red ribbon and invited all who wished.
Именно с такими словами Игорь разрезал красную ленту и пригласил всех желающих.
Clearly, this is an insider’s event – of, for, and by the White Ribbon brigade.
Очевидно, что это внутреннее событие организовано «белыми ленточками» для «белых ленточек».
Anybody - and any idea - can be sold with a bright ribbon and a catchy jingle.
Кого угодно (и какую угодно идею) можно продать, наклеив яркую ленту и звонкий бубенец.
I was seven years old already, I'm an adult man, stop hanging on me that pink ribbon and better buy me only this food
Мне уже семь лет, я взрослый мужчина, перестаньте вешать на меня этот розовый бантик а лучше покупайте мне только вот этот корм
It's political suicide to not cut the ribbon on the first try.
Это политическое самоубийство не разрезать ленточку с первого раза.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
Tomorrow, I want you to announce Gillette's joined the Blue Ribbon Commission on Social Security.
Я хочу, чтобы завтра ты объявила, Что Жилетт войдет в Экспертную комиссию по Системе соцстрахования.
We deserve one last chance to win Blue Ribbon points.
Мы заслуживаем последнего шанса заработать баллы на "Голубую Ленточку".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad