Ejemplos del uso de "drama" en inglés
Traducciones:
todos249
драма130
драматический33
спектакль3
драматическая постановка1
otras traducciones82
Head cheerleader and president of the drama club.
Глава группы поддержки и президент драматического кружка.
Thus workers, peasants, youth and students personally create novels, poems, drama scripts, songs, dance, fine art works to be presented to festivals or performances and those who are found promising are selected to be brought up into professionals, gaining fame.
Таким образом, рабочие, крестьяне, молодежь и студенты самостоятельно создают романы, поэмы, сценарии спектаклей, песни, художественные произведения, которые представляются на фестивалях или во время выступлений, и те, чей талант признан многообещающим, отбираются для последующей профессиональной подготовки и приобретают известность.
Miss Harper told Daddy I was the best drama student at Riverdale High.
Мисс Харпер сказала отцу, что я самый лучший драматический актер в Ривердейле.
It staged a significant number of school activities, both curricular and extra-curricular, such as projects, group work and simulations, use of drama, role playing, school visits and excursions, debates on human rights with the participation of students, parents and teachers, developing school, class and family rights charters, essay and drawing competitions.
Осуществлен целый комплекс мероприятий как в ходе учебного процесса, так и во внеурочное время, таких как проекты, работа в коллективе и занятия по моделированию, постановка спектаклей, участие в «деловых играх», посещение учебных заведений и экскурсии, обсуждение вопросов прав человека с участием учащихся, родителей и учителей, разработка хартий школьных, классных и семейных прав, написание сочинений и проведение конкурсов рисунка.
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал.
The crisis in the Sinai Peninsula seems to have been dwarfed by Sunday’s drama in Cairo.
Драматические события этого воскресенья в Каире, возможно, затмили собой кризис на Синайском полуострове.
They regularly organize meetings with the communities, using role play, drama and song to inform and mobilize.
Они регулярно проводят встречи с представителями общин, используя в качестве средств информирования и мобилизации общественности представления, драматические спектакли и вокальное искусство.
In 2018, there will continue to be plenty of drama surrounding Brexit and the future of the May government.
В 2018 году будет много драматических событий, связанных с Брекситом и с тем, какое будущее ожидает правительство Мэй.
Sorry all the drama ruined your luncheon today.
Извини, вся это драма, испортила тебе сегодня завтрак.
Lucy Cooke was a member of the Stage Wings drama company who were devising a play at her day centre.
Люси Кук был членом Крылья сцене драматическая труппа кто были разработки играть в ее День города.
I know you spend your days emptying bedpans and shaving the groins of senior citizens, but there's no drama here.
Я знаю, вы целыми днями выносите утки и бреете промежности у пожилых больных, но в моём случае нет ничего драматического.
Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama;
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму;
True, more flexible exchange-rate arrangements have mostly eliminated the drama of abandoning pre-announced pegged or semi-pegged exchange rates.
Да, режим гибких валютных курсов в основном избавляет от драматических проблем, вызванных отказом от фиксированного или полуфиксированного обменного курса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad