Ejemplos del uso de "dramatized programme" en inglés
Dramatized depictions of graphic or violent content
Художественное изображение натуралистичных сцен или насилия
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version.
Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
Videos containing nudity or dramatized sexual conduct may be age-restricted when the context is appropriately educational, documentary, scientific or artistic.
Для видео, которые демонстрируют обнаженную натуру или сексуальное поведение, могут быть установлены ограничения по возрасту, если такие видео являются образовательными, художественными, документальными или научными.
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
In some cases, real, dramatized or fake violence may not be suitable for all ages.
В некоторых случаях изображение реальных, художественных или имитированных сцен насилия и жестокости не подходит для просмотра без указания ограничений по возрасту.
The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену.
Some people post videos that contain dramatized depictions of violence.
Некоторые пользователи размещают видео, содержащие художественное изображение сцен насилия.
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks.
Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
Every dramatized scene in this movie is supported by either archived audio, video, or as it was related by Dr. Tyler during extensive interviews with the director.
Все сцены в фильме основаны на аудио и видео записях или были рассказаны доктором Тайлер режиссёру фильма.
Reagan was a master of the scripted speech dramatized on television.
Рейган был мастером заранее подготовленных выступлений, показанных по телевидению.
Complete setting up of all work places and programme installation.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
One needs a subtle appreciation of particulars, the sort of sensitivity that was dramatized, a half-century after Smith’s moral treatise, by Jane Austen and her successors.
Необходимо тонкое понимание особенностей, особая чувствительность, те самые чувства, которые полвека спустя после морального трактата Смита были литературно описаны Джейн Остин и её последователями.
The ordered handbooks are unfortunately only available for delivery complete with the programme.
Заказанные справочники могут, к сожалению, быть поставлены в комплекте с программой.
The role of rock music in countries behind the Iron Curtain was beautifully dramatized in Tom Stoppard’s 2006 play Rock ‘n’ Roll, in which a Havel-like character, named Ferdinand (after characters of the same name in Havel’s own plays), extolls the music as a supreme form of political resistance.
Роль рок-музыки в странах за «железным занавесом» замечательно показана в пьесе Тома Стоппарда «Рок-н-ролл» (2006 год), где похожий на Гавела персонаж по имени Фердинанд (персонаж с таким же именем есть в пьесе самого Гавела) восхваляет музыку как высшую форму политического сопротивления.
Representative required for a selected programme with high commissions.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
In the middle of the twentieth century, people feared that computers and new means of communications would create the kind of central governmental control dramatized in George Orwell’s 1984.
В начале двадцатого века люди боялись, что компьютеры и новые средства коммуникации создадут централизованную систему государственного контроля, подобную той, что драматизировал Джордж Оруэлл в своем романе «1984».
According to Hackapp’s message on Twitter, the vulnerability was found two days ago, on Saturday, and a script programme was then written for it in order to collect the passwords.
Согласно сообщению пользователя Hackapp в Twitter, уязвимость была обнаружена два дня назад, в субботу, и к ней написана скриптовая программа для подбора паролей.
The Culture Division is working towards developing Nelson Island into a living museum, where the historical events of the island would be dramatized on a frequent basis;
Отдел культуры хотел бы превратить остров Нельсона в музей под открытым небом, в котором происходившие на острове исторические события отражались бы в регулярных театральных постановках;
She is currently responsible for the Development of Rural Districts Programme.
В настоящее время она отвечает за Программу развития сельских районов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad