Ejemplos del uso de "draw up" en inglés

<>
Traducciones: todos483 составлять251 otras traducciones232
We were about to draw up a contract. Мы были готовы заключить контракт.
We should decide something for Anne, draw up a plan. Нам надо решить все с Анной, наметить план.
I'll have your father draw up a contract then. Я заставлю твоего отца подписать контракт.
You go talk to Tommy, and I'll draw up the contract. Поговорите с Томми, а я сооружу контрактик.
And you don't think you can draw up a good map? И думаешь, что не сможешь нарисовать хорошую карту?
Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break. Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний.
In short, Europe alone was entitled to draw up a State's birth certificate. Короче говоря, лишь Европа имела право выдавать свидетельство о рождении новому государству.
I'm gonna pull the plug, but first I'm gonna draw up some documents. Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
Ensign Healy, first thing in the morning, I wanna draw up a letter of recommendation. Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением.
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge. Я оформлю бумаги и мы снимем обвинение в убийстве.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract. Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
To draw up the balance sheet for the five years following the Stockholm World Congress of 1996; подведение итогов работы за пять лет, прошедших после Всемирного конгресса, проведенного в Стокгольме в 1996 году;
I hope to be able to draw up a contract with you for this work very soon. Я надеюсь, что в ближайшее время смогу подготовить контракт с Вами на эту работу.
draw up and carry out a programme to improve health and safety levels in the enterprise's operations; разработка и выполнение программы улучшения санитарно-гигиенических условий и повышение безопасности производства в связи с деятельностью предприятий;
Bureaux of the Main Committees shall meet earlier to draw up recommendations on the organization and programme of work. Бюро главных комитетов должны собираться раньше для выработки рекомендаций в отношении организации и программы работы.
The Romanian Government should draw up a legislative framework for spatial planning that integrates and reconciles all fragmented planning legislation. Правительству Румынии следует разработать законодательную базу территориально-пространственного планирования, сводящую воедино и увязывающую все разрозненные законодательные акты в области планирования.
Were there any plans to draw up a code of ethics for the press and media to address such matters? Существуют ли какие-либо планы разработки этического кодекса для прессы и средств массовой информации в целях решения таких вопросов?
The recommendations to draw up a road map and a clear timetable are very relevant, and they should be pursued. Рекомендации по поводу создания «дорожной карты» и четкого графика являются очень важными, и им необходимо следовать.
ECOWAS would also draw up a plan of action specifying the measures to be taken at the regional and national levels. ЭКОВАС также разработает региональный план действий, уточнив меры, которые необходимо принять на региональном и национальном уровнях.
The South Kharunese delegation is going to draw up a proposal but we can't guarantee that negotiations will be reopened. Делегация Южного Каруна собирается выдвинуть предложение но мы не можем гарантировать, что переговоры возобновятся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.