Ejemplos del uso de "draw up" en inglés
Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break.
Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний.
In short, Europe alone was entitled to draw up a State's birth certificate.
Короче говоря, лишь Европа имела право выдавать свидетельство о рождении новому государству.
I'm gonna pull the plug, but first I'm gonna draw up some documents.
Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
Ensign Healy, first thing in the morning, I wanna draw up a letter of recommendation.
Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением.
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge.
Я оформлю бумаги и мы снимем обвинение в убийстве.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract.
Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
To draw up the balance sheet for the five years following the Stockholm World Congress of 1996;
подведение итогов работы за пять лет, прошедших после Всемирного конгресса, проведенного в Стокгольме в 1996 году;
I hope to be able to draw up a contract with you for this work very soon.
Я надеюсь, что в ближайшее время смогу подготовить контракт с Вами на эту работу.
draw up and carry out a programme to improve health and safety levels in the enterprise's operations;
разработка и выполнение программы улучшения санитарно-гигиенических условий и повышение безопасности производства в связи с деятельностью предприятий;
Bureaux of the Main Committees shall meet earlier to draw up recommendations on the organization and programme of work.
Бюро главных комитетов должны собираться раньше для выработки рекомендаций в отношении организации и программы работы.
The Romanian Government should draw up a legislative framework for spatial planning that integrates and reconciles all fragmented planning legislation.
Правительству Румынии следует разработать законодательную базу территориально-пространственного планирования, сводящую воедино и увязывающую все разрозненные законодательные акты в области планирования.
Were there any plans to draw up a code of ethics for the press and media to address such matters?
Существуют ли какие-либо планы разработки этического кодекса для прессы и средств массовой информации в целях решения таких вопросов?
The recommendations to draw up a road map and a clear timetable are very relevant, and they should be pursued.
Рекомендации по поводу создания «дорожной карты» и четкого графика являются очень важными, и им необходимо следовать.
ECOWAS would also draw up a plan of action specifying the measures to be taken at the regional and national levels.
ЭКОВАС также разработает региональный план действий, уточнив меры, которые необходимо принять на региональном и национальном уровнях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad