Exemplos de uso de "drew closer" em inglês
Other Asian countries might even be drawn closer to Japan, the only alternative to the US as a counterbalance to the Middle Kingdom.
Другие азиатские страны могут даже постараться приблизиться к Японии, единственной альтернативе США в качестве противовеса Срединному царству.
As we draw closer to the end of the mandate of the 1540 Committee, it is my delegation's view that we could now start to work towards a multilaterally negotiated instrument that would permanently address the gap that is being temporarily filled by this resolution.
Поскольку мандат Комитета 1540 приближается к концу, наша делегация считает, что мы могли бы приступить к разработке согласованного в многосторонних рамках инструмента, который мог бы на постоянной основе заполнить тот пробел, который сегодня временно заполняет данная резолюция.
As price retraced back to this area in mid-January of 2014, we would have already had this key resistance / event area drawn in on our charts and our attention would have been focused on it as price drew closer.
Когда цена вернулась обратно к этой области в середине января 2014 года, мы уже имели бы ключевое сопротивление на своем графике, и наше внимание было бы сосредоточено на этой области.
If anything, West Europeans after World War II drew conclusions that were closer to Chamberlain's thinking in 1938 than Churchill's.
Пожалуй, западные европейцы после Второй мировой войны пришли к выводам, более близким тому, что думал Чемберлен в 1938г., чем убеждениям Черчилля.
The Chair drew attention to the growing participation of countries in the effects-oriented activities and noted the positive results of closer and more effective cooperation between ICPs, as well as with the Steering Body to the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP) and other bodies under the Convention.
Председательствующий обратил внимание на растущее участие стран в ориентированной на воздействие деятельности и отметил позитивные результаты более тесного и эффективного сотрудничества Рабочей группы с МСП, а также с Руководящим органом Совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП) и другими органами в рамках Конвенции.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
С каждым нарушенным обетом ты приводишь наш идеал ближе к уничтожению.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave.
Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?
Знаете ли вы, что Окинава ближе к Китаю, чем к Хонсю?
On closer inspection of your invoice we found that you made a mistake.
При проверке Вашего счета мы установили, что у Вас произошла ошибка.
Further from the metro, significantly further from the monorail, though closer to residential buildings.
Дальше от метро, значительно дальше от монорельса, зато ближе к жилым домам.
The closer this date is, the harder it is to think and talk about it.
Чем ближе эта дата, тем труднее думать и говорить об этом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie