Ejemplos del uso de "drum tare strength" en inglés

<>
The strength of the band shall be such that when placed around the drum resting on its side, it stretches by only 25 mm when a mass of 0.45 kg is attached to its lowest point. Сила натяжения ленты должна быть такой, чтобы после натягивания ее на барабан, находящийся на боку, она удлинялась только на 25 мм при подвешивании к ее нижней точке груза весом 0,45 кг.
They had been thumping the drum all along. Они всё время били в барабан.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
The load’s gross weight includes both its tare weight and its loading weight. Вес брутто загрузки включает вес тары и вес загрузки.
I hear the drum. Я слышу звук барабана.
Save your strength. Побереги силы.
In the Tare weight field, enter the actual or estimated weight of the container. В поле Вес тары введите фактический или расчетный вес контейнера.
She can play the drum. Она умеет играть на барабане.
I have underestimated the strength of my opponent. Я недооценил силу соперника.
The gross weight of the filters shall be recorded and the tare weight subtracted, which results in the particulate sample mass mf. Регистрируется общая масса фильтров, из которой вычитается масса сухих фильтров, что в результате дает массу пробы твердых частиц mf.
I don’t want to beat up on Drum. Я не хочу критиковать Драма.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. Воин осознаёт как свои преисущества, так и недостатки.
If the gross weight is indicated, the tare must not exceed 1.5 per cent for sacks more than 50 kg and 2.0 per cent for sacks of 50 kg and less. В случае указания веса брутто вес тары не должен превышать 1,5 % для мешков весом более 50 кг и 2,0 % для мешков весом в 50 кг и менее.
Just this past week Kevin Drum of Mother Jones waded into similar waters: На прошлой неделе Кевин Драм (Kevin Drum) из издания Mother Jones тоже присоединился к этим разговорам:
Unity is our strength! Наша сила - в единстве!
M2 = actual test mass (including tare) of the container-under-test; M2 = фактическая испытательная масса (включая тару) испытуемого контейнера;
Today, men drum alongside geisha, but it seems only Eitaro performs as a woman. Сегодня мужчины-гейши выступают вместе с гейшами-женщинами, играя на традиционных барабанах-цудзуми, но, похоже, только Эйтаро полностью выступает в роли женщины.
Nobody equals him in strength. Ему нет равных в силе.
for compressed gases filled by mass and for liquefied gases, either the maximum filling mass and the tare of the receptacle with fittings and accessories as fitted at the time of filling, or the gross mass; для сжатых газов, загружаемых по массе, и для сжиженных газов- максимальная масса наполнения и масса порожнего сосуда с фитингами и приспособлениями, имеющимися на сосуде в момент загрузки, или масса брутто;
The China hard landing drum is beating louder now than it was at the beginning of the year. В настоящее время угроза «жесткой посадки» экономики Китая стала более явной, чем в начале этого года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.