Ejemplos del uso de "drunk" en inglés

<>
I wanna get drunk off my ass. Я хочу напиться в жопу.
And then I'm gonna get drunk. А после я собираюсь нажраться.
I lied about driving drunk. Я лгал о вождении в нетрезвом виде.
They get drunk, and drunkenness leads to bad form. Они пьянеют, а опьянение ведет к дурным манерам.
Having heard that the major contributing factors to road crashes and injuries are drunk driving, lack of helmet use, seat belt non-compliance, excessive speed and poor infrastructure design and management, we know that many of those deaths are preventable. С учетом того, что главными факторами, способствующими дорожным авариям и травмам, являются вождение в нетрезвом состоянии, отказ от использования шлемов и ремней безопасности, превышение скорости и неудовлетворительное проектирование и управление инфраструктурой, мы понимаем, что многие из этих смертей можно было бы предотвратить.
Emir never gave a drink to anyone, but this bowl got drunk 5,000 men! Но эмир никого не напоит во век, а эта напоила пять тысяч человек!
You'll get cockeyed drunk! Вы же опьянеете!
I've drunk away my parent's fortune, then my wife's dowry. Я пропил состояние моих родителей, потом приданное моей жены.
Uncle gets drunk, doesn't use condom. Дядя напивается и не использует презерватив.
You gotta get drunk to come up here! Вы, должно быть, нажрались, раз пришли сюда!
And one for drunk driving. И одно за вождение в нетрезвом виде.
There's people getting drunk building Lego, and you've got to finish the thing before you puke. Есть люди, которые пьянеют от сборки Лего. И им надо собрать что-то до того как они блеванут.
Many thousands of them are serving life for small-time "Third Strikes": minor drug crimes, car theft, petty fraud, burglary, and drunk driving (even graffiti spraying, to the tune of $400 damage, which has now been reclassified as a felony). Из них многие тысячи отбывают пожизненное заключение за незначительные «третьи судимости», а именно: незначительные преступления связанные с наркотиками, кражи из автомобилей, мелкое мошенничество, кражи со взломом и вождение автомобиля в нетрезвом состоянии (даже нанесение граффити с размером ущерба 400 долларов и выше считается уголовным преступлением согласно новой классификации).
When was the last time you got drunk? Когда ты последний раз напивался?
I was gonna get drunk and mock them. Хотел нажраться и подразнить их.
I had a drunk driving arrest. Меня арестовали за вождение в нетрезвом виде.
Anyway, I cried and I ran, and I ended up going to a pub and getting drunk, and I looked over, and I saw two little wheels underneath the stall, and I ended up having sex with Stephen Hawking. Ну вот, я расплакалась и убежала, и в конце концов оказалась в пабе и я уже пьянела, я огляделась вокруг и увидела пару маленьких колесиков под стойкой бара.
And we got drunk on that hard cider. И мы сильно напились яблочным вином.
She's got drunk like a lie-detector. Она нажралась, как детектор лжи.
In 1991, she was stopped for drunk driving. В 1991 ее задержали за вождение в нетрезвом виде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.