Ejemplos del uso de "dug" en inglés

<>
We were thinking an animal dug up her remains. Мы думаем, что животное откопало останки.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Could it be that the horn tissue you have dug out actually came from a cow's horn? Ведь возможно, что роговая ткань, которую вы раскопали, на самом деле принадлежала корове?
Yep, it all started when Brian dug up a brontosaurus skull. Ага, всё началось, когда Брайан откопал череп бронтозавра.
Today’s generation of central bankers has dug in its heels at the opposite end of the inflation spectrum. Сегодняшнее поколение руководства центральных банков окопалось на противоположном конце «инфляционного спектра».
He dug out her grave to make sure she was dead, unaware that her grave, was his mother's flower bed. Он раскопал ее могилу, чтобы убедиться, что она мертва, Не сознавая, что её могила была грядкой его матери.
And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that. Мы откапывали гигантских черепах и слонов.
I haven't filled out the blood report for those bodies we dug up yet. Я ещё не заполнил отчёт по крови тех тел, которые мы откопали.
How about last Easter when you planned an Easter egg hunt in Griffith Park and Jack dug up a human finger? Как насчет последней Пасхи, когда ты планировал охоту за яйцами в Гриффит Парке и Джек откопал человеческий палец?
Moorbath dug out specimens from the Isua complex in Greenland, an ancient bit of crust that he had pegged, in the 1970s, at 3.8 billion years old. Мурбат откопал экземпляры древней породы возрастом 3.8 миллиарда лет, обнаруженной им в 1970-е годы в формации Исуа в Гренландии.
This one was great: it went to 100,000 feet, but didn't quite. Actually, it went 11 feet into the solid clay; and it became a bunker-buster, drilling down into the clay. It had to be dug out. Это было великолепно. Ракета пролетела около 30 километров, но не совсем, фактически, она прошла ещё 3 метра сквозь твёрдую глину, став своеобразным "разрушителем бункеров", забурившись вглубь глины, вынудив нас её затем откапывать.
I really dug him, too. Я тоже от него балдела.
I really dug your husband. Я балдела от вашего мужа.
They just dug in, piercing. Они просто вонзились, пронзительно.
Are you pulling my leg, Dug? Ты прикалываешься, Дуг?
She dug her nails into my back. Она впилась ногтями мне в спину.
Drains are dug, ward marquees are going up. Сливные водостоки выкопаны, шатры уже возводятся.
Sam, we dug around there for a week. Сэм, мы тупо проторчали там неделю, ничего не нашли.
I don't see any freshly dug ground. Я не вижу больше свежевырытой земли.
As though someone purposefully dug into his chest. Как будто кто-то целенаправленно впился в его грудь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.