Exemplos de uso de "dvd" em inglês
Homer Simpson, look what the snuggle fairy left in our DVD player.
Гомер Симпсон, посмотри что любовная фея оставила в нашем ДВД плеере.
My sweater, a coffee mug, half used bottle of lotion and a DVD of Marley Me.
Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я".
My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley & Me.
Мой свитер, кофейная кружка, полбутылки лосьона и ДВД "Марли и я".
I hooked up the surround sound to your DVD player and I left a universal remote on the table right there.
Я подключила объемный звук на твой ДВД плейер, и сделала расстояние до стола идеальным.
Then why do I feel like Betsy when she told everyone she didn't puke in the DVD player after winter formal junior year?
Тогда почему я чувствую себя как Бэтси, когда она сказала всем она не блевала на ДВД после зимней вечеринки младших классов?
In fact, they were so successful that you could buy a pirated copy of their DVD, even before it was released in the Middle East.
Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке.
The 2006 ICS DVD film,'International Shipping: Life Blood of World Trade', underlines the importance of shipping's international regulatory framework, for use by national shipowners'associations during dialogue with policy makers worldwide.
Подготовленный Палатой в 2006 году фильм-ДВД «Международное судоходство: жизненная сила мировой торговли» подчеркивает важность укрепления международной нормативно-правовой базы в области судоходства, которой могли бы пользоваться национальные ассоциации судовладельцев во время диалога с политическими деятелями во всем мире.
Examples of the United Nations work towards achieving gender equality, improving education, eradicating poverty and reducing child mortality rates and HIV/AIDS and other diseases will be available on tape, DVD and through UNIFEED.
Материалы, рассказывающие о работе Организации Объединенных Наций в целях достижения равенства мужчин и женщин, улучшения образования, искоренения нищеты и сокращения показателей детской смертности и масштабов ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, будут распространяться на видеопленках, ДВД-дисках и через «ЮНИФИД».
These include hardware, software and telecommunications in the forms of personal computers, scanners, digital cameras, handhelds/PDAs, phones, faxes, modems, CD and DVD players and recorders, digitised video, radio and TV and programs like database systems and multimedia applications.
К их числу относятся аппаратные средства, программное обеспечение и средства связи в виде персональных компьютеров, сканеров, цифровых камер, карманных компьютеров/персональных цифровых секретарей, телефонов, телефаксов, модемов, воспроизводящих и записывающих устройств для КД и ДВД, оцифрованные видео-, радио- и телевизионные и другие программы, такие, как базы данных и мультимедийные приложения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie