Ejemplos del uso de "dwt" en inglés

<>
Traducciones: todos7 дедвейт2 otras traducciones5
Tonnage registered in developing countries in 1999 increased substantially to 153.6 million dwt. Показатель грузоподъемности, зафиксированный в развивающихся странах, в 1999 году существенно увеличился и достиг 153,6 млн.
Between January 2006 and 2007, for the first time since UNCTAD began recording dwt shares, the foreign-flagged share decreased slightly, from 66.5 to 66.35 per cent. С января 2006 года по январь 2007 года впервые с того момента, когда ЮНКТАД стала фиксировать долю ДВТ, доля судов под иностранными флагами несколько сократилась, с 66,5 % до 66,35 %.
In 2003, these 35 most important countries flagged out a total of 465.8 million dwt, of which 76.4 per cent corresponded to the six major open-registry countries. В 2003 году эти 35 наиболее важных стран разрешили плавать под чужим флагом своим судам совокупным водоизмещением 465,8 миллиона двт, из которых 76,4 процента приходилось на шесть основных стран открытого регистра.
As regards fleet ownership, developing countries controlled about 31.2 per cent of the world dwt, developed countries about 65.9 per cent and economies in transition the remaining 2.9 per cent at the beginning of 2007. Что касается судовладения, то развивающиеся страны контролировали порядка 31,2 процента мирового флота (по валовой грузоподъемности), развитые страны — порядка 65,9 процента, а страны с переходной экономикой — остальные 2,9 процента в начале 2007 года.
Oil tankers of 600 tons dwt and above carrying heavy grade oil as cargo may be exempted from the scope of application of regulation 13H if they are engaged in voyages exclusively within an area under the party's jurisdiction, or within an area under the jurisdiction of another party, provided that the party within whose jurisdiction the ship will be operating so agrees. Нефтяные танкеры грузоподъемностью 600 тонн и более, перевозящие тяжелые сорта нефти в качестве груза, могут быть исключены из сферы применения правила 13H, если они выполняют рейсы исключительно в пределах района, находящегося под юрисдикцией стороны, или в пределах района, находящегося под юрисдикцией другой стороны, при условии, что сторона, под юрисдикцией которой судно будет эксплуатироваться, согласна с этим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.