Ejemplos del uso de "earn a living" en inglés
And religion is not for the cons to earn a living.
И религия не учит зэков зарабатывать себе на жизнь.
If not, how will all of those former teachers earn a living?
Если нет, то как все эти бывшие учителя заработают себе на жизнь?
I you want to earn a living from your looks, money goes to daddy.
Если ты хочешь зарабатывать внешностью, деньги пойдут твоему папочке.
I earn a living fronting an organization that kills 1,200 human beings a day.
Я зарабатываю на хлеб, представляя организацию, убивающую 1 200 человек в день.
But as for his product, a man's got to earn a living, you know?
А что касается его товара, человеку нужно на что-то жить, понимаешь?
To hell with the kind of work you have to do to earn a living.
В жопу работу, где зарабатывают на свою жизнь.
Oh, for centuries busking has been a viable way for creative people to earn a living.
О, на протяжении веков это был реальный способ для творческих людей зарабатывать себе на жизнь.
If writing is not in your future, medicine is a noble way to earn a living.
Если писателем быть не удалось, медицина - достойный способ заработка.
They recognize that, while their supporters may be devout Muslims, they also need to earn a living;
Они признают, что, в то время как их сторонниками могут быть истинные мусульмане, они также должны зарабатывать себе на жизнь;
Japan is already focusing on giving women in the region the skills they need to earn a living.
Япония уже уделяет особое внимание тому, чтобы дать женщинам в регионе навыки, необходимые для того, чтобы заработать себе на жизнь.
They recognize that, while their supporters may be devout Muslims, they also need to earn a living; empty hotels and beaches would be economically disastrous.
Они признают, что, в то время как их сторонниками могут быть истинные мусульмане, они также должны зарабатывать себе на жизнь; а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
School was always invented to arm us with the tools to make us creative, do wonderful things, make us earn a living, etc., etc., etc.
Цель школы всегда заключалась в том, чтобы обеспечить нас инструментами, сделать из нас творческих людей, чтобы мы занимались интересным делом, зарабатывали себе на жизнь и т.д. и т.д.
These could include, for example, efforts to organize viable alternatives to piracy for the tens of thousands of Chinese companies that currently earn a living from it.
Например, они могут включать усилия по организации эффективных альтернатив пиратству для десятков тысяч китайских компаний, которые в настоящее время зарабатывают этим себе на жизнь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad