Ejemplos del uso de "earns" en inglés con traducción "зарабатывать"

<>
Traducciones: todos882 зарабатывать549 получать308 otras traducciones25
He earns his living by writing. Он зарабатывает на жизнь пером.
She earns around 12,000 rupees. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Too easygoing, and he earns a pittance. Слишком беззаботный, и мало зарабатывает.
He earns his bread as a writer. Он зарабатывает на хлеб писательством.
She earns a living as a writer. Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги.
Nobody earns less in this expensive city. Меньше них в этом дорогом городе не зарабатывает никто.
He earns his living by selling heroin to schoolchildren. Он зарабатывает, продавая героин школьникам.
He earns at least $1,000 dollars a week. Он зарабатывает по крайней мере тысячу долларов в неделю.
His family cannot survive without the $5 he earns every day. Его семья не может выжить без 5 долларов США, которые он зарабатывает каждый день.
In addition, the Company earns money on the difference in swaps. Кроме того, компания зарабатывает на разнице swap-операций.
Her husband earns 80-90 rupees ($1.90 or €1.40) a day. Ее муж зарабатывает 80-90 рупий (1,90 долларов США или 1,40 евро) в день.
I'd guess she earns her living baking cookies in a hollow tree. Я догадываюсь, что она зарабатывает на свое проживание, готовя домашнее печенье в дупле дерева.
Indeed, an Indian software programmer typically earns less than a comparable African programmer. Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня.
Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk. Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке.
This is a very small amount of money compared to what the casino earns. Это очень мало по сравнению с тем, что зарабатывает казино.
Today, there is no telling what he earns, as state executives’ remuneration is no longer published. А сегодня никто не знает, сколько он зарабатывает, потому что размер вознаграждения руководителей подобных госкомпаний больше не публикуется.
Thanks to large fields of recoverable natural gas located offshore, Burma now earns substantial foreign exchange revenues. Благодаря крупным месторождениям извлекаемого природного газа, расположенным за границей, Бирма теперь зарабатывает существенную прибыль в иностранной валюте.
Why do you think that 1% of the population earns around 96% of all the money that's being earned? Как вы думаете, почему один процент населения зарабатывает около 96% всех денег, которые кем-либо зарабатываются?
Sell - Short: When the trader sells the Euro, he earns the rollover fee, which means he will receive the rollover fee. Продать – Короткая позиция: Когда трейдер продает евро, он зарабатывает на ролловер; это означает, что он получит деньги за ролловер.
Most families rely on two incomes to make ends meet, and when a woman earns less we put working families at a huge disadvantage. Множество семей зависят от двух источников доходов, чтобы сводить концы с концами, а когда женщина зарабатывает меньше, то мы ставим работающие семьи в заранее проигрышное положение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.