Ejemplos del uso de "easy way" en inglés
Xbox One provides a simple and easy way to perform both actions.
Для Xbox One предусмотрен простой способ выполнения обоих этих действий.
The 'Account Bar' is an easy way for users to switch between multiple accounts.
'Панель счетов' легкий способ для пользователей переключаться между несколькими счетами.
Now look, there's a dead easy way to get that device thing.
Теперь слушайте, есть простой способ получить это устройство.
Indeed, the term "innovative financing mechanism" conjures the idea that there is an easy way to meet the MDG's.
Действительно, термин "новаторские механизмы финансирования" создает впечатление, что существуют легкие способы достижения "Целей развития в новом тысячелетии".
It’s an easy way to gather players that have similar goals and interests.
Это простой способ собирать игроков с похожими целями и интересами.
Roles grant permissions to perform tasks in Exchange 2016, but you need an easy way to assign them to administrators and users.
Роли предоставляют разрешения на выполнение задач в Exchange 2016, однако требуется легкий способ их назначения администраторам и пользователям.
Now we have a foreign key and an easy way to pick license numbers.
Теперь у нас есть внешний ключ и простой способ выбрать регистрационные номера.
Clicking Like below a post on Facebook is an easy way to let people know that you enjoy it without leaving a comment.
Нажатие кнопки Нравится под материалами, опубликованными на Facebook, — это легкий способ дать людям понять, что вам нравится этот материал, не оставляя при этом комментарий.
An easy way to bring more of your style into Opera is by changing the browser theme.
Простой способ привнести свой стиль в браузер Opera - это смена темы оформления.
Management roles grant permissions to perform tasks in Exchange Online, but you need an easy way to assign them to administrators and users.
Роли управления предоставляют разрешения на выполнение задач в Exchange Online, но требуется легкий способ их назначения администраторам и пользователям.
It’s an easy way to meet players with similar goals and interests — and you can recruit up to 15 people!
Это очень простой способ познакомиться с игроками с похожими целями и интересами — в команду можно набрать до 15 человек.
For industrialized countries, carbon credits have proved to be an easy way to meet their international commitments under agreements like the Kyoto Protocol.
Для промышленно развитых стран углеродные кредиты оказались легким способом выполнить свои международные обязательства в соответствии с соглашениями типа Киотского протокола.
An easy way to add calls-to-action to your messages and help people complete tasks, get information or answer questions.
Это простой способ добавить в сообщение призыв к действию, чтобы помочь людям выполнять задачи и получать информацию или ответы на вопросы.
Here’s an easy way to determine a trending versus non-trending markets, and I’ll be using this type of measurement daily in my analysis.
Вот легкий способ отделить трендовый рынок от нетрендового, я ежедневно пользуюсь этим видом анализа.
And so the trick is - unfortunately, we don't have an easy way to measure these like we can measure the genome.
Загвоздка в том, что, к сожалению, у нас нет простого способа измерить эту коммуникацию, так, как мы можем измерить геном.
The API provided both a stream of market data and an easy way to send orders to the exchange - all I had to do was create the logic in the middle.
API обеспечил и поток рыночных данных, и легкий способ посылать заявки на биржу. Все, что я должен был сделать – создать между ними логическую связь.
This would be the most effective and easy way to move forward on this process and to avoid other more complex scenarios.
Это стало бы наиболее действенным и простым способом, позволяющим продвинуть данный процесс вперед и избежать других более сложных сценариев.
That kind of “controlled buy” of credit card data was key to Hilbert’s strategy: Spreading a little money around was an easy way for Popov to make contacts, and with the cards in hand, Hilbert could work with the credit card companies to identify the source of the breach.
Такого рода «контрольные закупки» данных о кредитных карточках были ключевым элементов в стратегии Хилберта: трата небольшого количества денег была легким способом для установления Поповым контактов, а, имея на руках карточки, Хилберт мог работать с компаниями, выпустившими эти кредитные карточки для установления источников совершенных противоправных действий.
An easy way to make your messages feel conversational is to use shortened versions of words or groups of words, where an apostrophe (‘)
Простой способ сделать сообщения более разговорными — использовать сокращенные версии слов или групп слов, где апостроф (')
Policy templates are an easy way to get started with managing message data that is associated with several common legal and regulatory requirements.
Шаблоны политики — это простой способ начать управление данными сообщений, связанный с несколькими общими юридическими и нормативными требованиями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad