Ejemplos del uso de "economies of scale" en inglés con traducción "экономия за счет роста"
The EU budget leverages investment, allows for economies of scale, and cannot run a deficit.
Бюджет ЕС привлекает инвестиции, обеспечивает экономию за счет роста масштабов производства и не может иметь дефицита.
Thanks to lower oil prices, innovation, and economies of scale in the renewable-energy sector, that vision can now be turned into reality.
Благодаря снижению цен на нефть, инновациям и экономии за счет роста производства в секторе возобновляемой энергии, эта мечта может теперь стать реальностью.
This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities.
Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности.
In economic terms, diversifying national production, seeking economies of scale and enhancing competitiveness are factors that can contribute decisively to economic growth and development.
В экономическом плане факторами, которые могут внести решающий вклад в обеспечение экономического роста и развития, являются диверсификация национального производства, достижение экономии за счет роста масштаба производства и повышение конкурентоспособности.
Enhanced competition and economies of scale in larger, more closely integrated financial markets should narrow lending margins, lower intermediation costs, and allocate funds more efficiently.
Усиленная конкуренция и экономия за счет роста производства в больших, более интегрированных финансовых рынках должны сузить поле кредитования, понизить посреднические затраты и более эффективно ассигновать фонды.
In the section of the "new economy" dominated by producers' economies of scale and consumers' economies of scope, a firm that establishes a lead in market share gains a nearly overwhelming advantage.
В секторе «новой экономики», где для производителей преобладающей является экономия за счет масштабов производства, а для потребителей - экономия за счет роста объемов потребления, фирма, занимающая ведущее положение на рынке в данной области, получает несметную прибыль.
The ambitious PRSP II strategy relies on higher incomes from demographic dividend, consumer credit and economies of scale from higher domestic consumption and bigger domestic markets to accelerate the economic growth rate, achieve competitiveness in exports and thereby reduce poverty.
Амбициозная стратегия СПСН-II опирается на более высокие доходы за счет демографического дивиденда, потребительского кредита и экономии за счет расширения масштабов производства в результате роста объема внутреннего потребления и расширения внутренних рынков с целью ускорения экономического роста, достижения конкурентоспособности в экспорте и, таким образом, сокращения масштабов нищеты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad