Ejemplos del uso de "economy car" en inglés
His life's potential reached at a 30 grand a year salary, an economy car he still owes money on, two-bedroom apartment, child support, coupons.
Его жизненный потенциал достигается зарплаты в 30 тысяч за год, малолитражный автомобиль, за который он всё ещё должен деньги, двухкомнатная квартира, алименты, купоны на скидку.
It was a little red, maybe burgundy, economy car.
Это была слегка красная, возможно, бордовая малолитражка.
In your dream, I was driving an economy car, and you didn't wake up screaming?
В твоем сне я водила машину экономкласса, и ты не очнулась, вопя от ужаса?
The rise of the “sharing economy,” in which assets – such as a car, a parking space, or a spare bedroom – are shared within communities, not only generates reciprocal goodwill, but also blurs the distinction between buyer and seller.
Возникновение «экономики совместного использования», при которой объекты потребления – будь то автомобиль, или место для парковки, или свободная спальня – используются совместно членами местной общины или группы жителей, ведет не только к росту взаимного доброжелательства, но и размывает границы между покупателем и продавцом.
But what is needed now are policies that will allow WANA to join the third industrial revolution – the post-carbon economy of renewable energy and the fuel-cell plug-in car.
Однако сегодня нужна политика, которая позволит ЗАСА присоединиться к третьей промышленной революции – экономике после эры углекислого газа, основанной на возобновляемых источниках энергии и машинах со сменным топливным элементом.
To his credit, child mortality was reduced by 40% under his government; Ethiopia’s economy became more diversified, with new industries like car manufacturing, beverages, and floriculture; and major infrastructure projects, including Africa’s largest hydroelectric dam, were launched.
К его чести, за время работы его правительства детская смертность сократилась на 40%; экономика Эфиопии стала более диверсифицированной, с новыми отраслями, такими как автомобилестроение, производство напитков и цветоводство; а также были запущены крупные инфраструктурные проекты, в том числе крупнейшая гидроэлектростанция в Африке.
Look, Frances, if the economy picks up and things change, feel free to come back and buy a car.
Послушай, Фрэнсис, Если дела пойдут в гору, и все измениться - не стесняйся прийти и купить машину.
Because it's already clear how much of the enormous amount of money they put into the economy, really went into fixing the past, bailing out the banks, the car companies, not preparing us for the future.
Потому что уже ясно, насколько огромное количество денег, которое они вложили в экономику, на самом деле пошло на то, чтобы наладить прошлое, спасти банки, автомобильные компании, а не на то, чтобы подготовить нас к будущему.
PricewaterhouseCoopers estimates that the five main sectors of the sharing economy – peer-to-peer finance, online staffing, peer-to-peer accommodation, car sharing, and music video streaming – could grow from around $15 billion in revenue today to $335 billion by 2025.
По оценке корпорации PricewaterhouseCoopers, доходы в пяти главных направлениях экономики совместного потребления – финансовая взаимопомощь, онлайн-набор персонала, предоставление жилья, краткосрочная аренда автомобилей и показ музыкальных видеоклипов – могут вырасти с сегодняшних 15 миллиардов долларов до 335 миллиардов долларов к 2025 году.
They also notice that the economy is imploding, while Iraq is calming down only because the US is paying insurgents and al-Qaeda sympathizers the equivalent of a monthly car payment per person not to kill its soldiers.
Они также замечают, что экономика взрывается, в то время как ситуация в Ираке стабилизируется только потому, что США платят повстанцам и соратникам Аль-Каиды эквивалент ежемесячного взноса оплаты за автомобиль на человека, чтобы те не убивали их солдат.
The new sanctions won’t have a direct impact on the car industry, but as they weaken the economy, all sectors will suffer.
Новые санкции не будут иметь прямого влияния на автомобильную промышленность, однако они ослабят экономику в целом, и в результате пострадают все отрасли.
Other negative economic indicators include weak car sales growth at the start of the year, which suggests that the economy could be cooling down sharply.
Также среди негативных экономических индикаторов был слабый рост продаж авто в начале года, это означает, что экономика резко «остывает».
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad