Ejemplos del uso de "either way market" en inglés
Either way, the short-term technical outlook for the pair has now shifted to the downside as long as USDCAD holds below 1.0900.
В любом случае краткосрочный технический прогноз для пары теперь изменился к снижению, до тех пор, пока пара USDCAD удерживается ниже 1.0900.
Private sector bank deposits fell EUR 12.3bn or 7.7% during the month, a record either way you look at it.
Частные банковские депозиты сектора упали EUR 12.3bn или 7,7% в течение месяца, что является рекордом в любом случае.
Either way, the price action over the next 24-48 hours could set the tone for the next week or two.
Так или иначе, ценовое движение последующих 24-48 часов может заложить тон на ближайшие неделю-две.
Either way, the 1.9725-50 zone will be a major area to watch if GBPNZD continues its drop next week.
Так или иначе, зона 1.9725-50 будет основной зоной, на которую нужно обратить внимание, если пара GBPNZD продолжит снижение на следующей неделе.
Technically, this is a consolidation pattern and can break either way making it a neutral pattern.
Технически, эта консолидация, может быть пробита в любую сторону, что и делает ее нейтральной моделью.
Either way, bears may eventually look to target the 61.8% retracement of the H1 rally at .8980 or the measured move target projection of the H&S pattern at .8950.
Так или иначе, медведи могут потенциально нацелиться на 61.8% коррекцию роста первой половины года на уровне .8980 или цель рассчитанного движения модели «голова и плечи» на отметке .8950.
Either way, EURGBP should be in for a big move next week.
В любом случае, паре EURGBP, должно быть, предстоит сделать значительное движение на следующей неделе.
Either way, traders should have a lot more clarity on where NZDUSD is heading soon.
Так или иначе, трейдеры должны вскоре получить более четкое представление, куда направится пара NZDUSD.
Or the situation may prolong a little more, but either way, there is a light at the end of the tunnel.
Или ситуация может продлиться немного дольше, но так или иначе, покажется свет в конце туннеля.
The pair has been trading in this sideways range for the past two months and the development on the chart has not shown any evidence of a breakout either way very soon.
Пара торговалась в этом боковом диапазоне в течение последних двух месяцев, а дальнейшее развитие графике не выказывает никаких признаков скорого прорыва в какую бы то ни было сторону.
Either way, more conservative traders may want to consider waiting for the exchange rate to break out (perhaps on some of the data releases highlighted above) and then committing in one direction or another.
Так или иначе, более консервативные трейдеры могут предпочесть дождаться прорыва обменного курса (возможно, после каких-то публикаций данных, упомянутых выше), и потом уж двигаться в том или ином направлении.
As a final note, ECB President Mario Draghi is making a highly-anticipated speech at the Jackson Hole symposium, so traders may want to wait to get his latest assessment of the Eurozone economy and the ECB’s appetite for enacting an outright QE program before committing either way on EURJPY.
И напоследок, президент ЕЦБ Марио Драги выступит с очень важной речью на симпозиуме в Jackson Hole, поэтому прежде чем предпринимать какие-то действие в каком-либо направлении по паре EURJPY, трейдеры могут захотеть дождаться его мнения касательно экономики Еврозоны и желания ЕЦБ официально заявить непосредственно о программе количественного смягчения (QE).
I’m going to level with you: I could care less what the economic data is or was — either way price will reflect it.
Признаюсь честно: я не слишком интересуюсь, какие есть или были экономические данные - в любом случае, цена их отобразит.
Either way, though, the evidence is pretty indicative that the person wrapped in this cloth would probably have made the Bronze Age Denmark version of the Forbes 400.
В любом случае, можно с уверенностью утверждать, что человек, завернутый в эту материю, был одним из самых богатых людей Дании Бронзового века.
It seems possible to make a perfectly plausible case either way.
Можно с большой степенью убедительности и достоверности утверждать и первое, и второе.
Some say this is nonsense and that economic disaster awaits if Lebanon foolishly escalated, but what happened is not in the interest of the Gulf countries either way.
По словам некоторых, все это — чушь, и Ливан ожидает экономическая катастрофа, если он пойдет на эскалацию, однако то, что произошло, противоречит интересам в том числе стран Персидского залива.
Pitched battles were risky affairs that could easily go either way even if you had the enemy greatly outnumbered.
Решительные битвы часто являли собой огромный риск и могли не увенчаться успехом, даже если ваша армия численно превосходила армию противника.
Either way, in order to sign in, you'll first need to reset the password.
В любом случае, чтобы выполнить вход, сначала следует восстановить пароль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad