Ejemplos del uso de "elastic transparent material" en inglés
Either the total area of the projection of the distinct parts on a plane tangent to the exterior surface of the transparent material and perpendicular to the reference axis shall occupy not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the said projection, or the distance between two adjacent/tangential distinct parts shall not exceed 15 mm when measured perpendicularly to the reference axis
либо общая площадь проекции отдельных частей на плоскость, проходящую по касательной к наружной поверхности прозрачного материала и перпендикулярную исходной оси, должна занимать не менее 60 % от наименьшего прямоугольника, описанного вокруг этой проекции, либо расстояние между двумя смежными/прилегающими друг к другу отдельными частями, измеренное перпендикулярно исходной оси, должно составлять не более 15 мм.
Non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States and should not impose restrictions on access to the material, equipment and technology for peaceful purposes required by developing countries.
Механизмы контроля за нераспространением должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств и не должны налагать ограничений на доступ к тем предназначенным для мирных целей материалам, оборудованию и технологиям, которые необходимы развивающимся странам.
The Group further emphasizes that non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States and should ensure that they do not impose restrictions on access to material, equipment and technology for peaceful purposes required by developing countries for continued development.
Группа подчеркивает далее, что соглашения о контроле за нераспространением должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств и не должны создавать ограничений на доступ к материалам, оборудованию и технологиям для использования в мирных целях, необходимым развивающимся странам для их дальнейшего развития.
Malaysia also firmly believes in the need for nuclear weapon non-proliferation control arrangements to be transparent and open to participation by all States, and to ensure that they do not impose restrictions on access to the material, equipment and technology for peaceful purposes required by developing countries for their continued development.
Кроме того, Малайзия придерживается твердого мнения, согласно которому соглашения о контроле над нераспространением ядерного оружия должны быть транспарентными и открытыми для присоединения всех государств и не налагали ограничений на доступ в мирных целях к материалам, оборудованию и технологии, которые необходимы развивающимся странам для продолжения их развития.
Non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States, and should ensure that they do not impose restrictions on access to material, equipment and technology for peaceful purposes required by developing countries for their continued development.
Механизмы контроля за нераспространением должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств и должны обеспечивать, чтобы на их основании не вводились ограничения на доступ к материалам, оборудованию и технологиям, предназначенным для использования в мирных целях, которые требуются развивающимся странам для их дальнейшего развития.
We could not agree more that non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States, and should ensure that they do not impose restrictions on the access to material, equipment and the development of nuclear technology and know-how for peaceful purposes required by Member States, particularly developing countries, for their continued development.
Мы не можем не согласиться с тем, что соглашения в области контроля за нераспространением должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств и должны быть лишены каких-либо ограничений в отношении доступа к материалам, оборудованию и разработке ядерной технологии и «ноу-хау» для мирных целей, необходимых государствам-членам, в частности, развивающимся странам, для их дальнейшего развития.
There was a need for international export-control regimes to be transparent, multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non-discriminatory and to place no restrictions on access to material, equipment and technology which developing countries required for peaceful purposes for the sake of their continued development.
Необходимо сделать международные режимы экспортного контроля прозрачными, согласованными на многосторонней основе, всеобъемлющими, всесторонними и недискриминационными, и не налагать никаких ограничений на доступ к материалам, оборудованию и технологиям, которые нужны развивающимся странам для использования в мирных целях в интересах их непрерывного развития.
This swimming suit is made of elastic material.
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
The “tendon” consists of soft elastic, band-like material embedded between the breast and the tenderloin.
" Сухожилие " состоит из мягкого эластичного лентовидного материала, закрепленного между грудкой и мясистой частью.
They've discovered a new bond, a new material for transparent solar cells.
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек.
In fact, this material you see is clear and transparent.
На самом деле этот материал чист и прозрачен.
We consider that a possible treaty that would put an end to the production of fissile material for nuclear weapons should be transparent, should address the question of stocks and should contain effective verification measures without prejudging the outcome, nor should that outcome be tied to that of other negotiations.
Как мы полагаем, возможный договор, который положил бы конец производству расщепляющегося материала для ядерного оружия, должен быть транспарентным, должен урегулировать вопрос о запасах и должен содержать эффективные меры проверки без ущерба для исхода и без увязки такого исхода с исходом других переговоров.
The project will enable a research programme to be conducted under microgravity conditions to study critical fluids and phase transitions, chemical reactions in supercritical fluids and material structure during the solidification of transparent materials.
Предусматривается проведение программы исследований в условиях микрогравитации для изучения жидкостей в критических состояниях и фазовых переходов, химических реакций в надкритических жидкостях и структуры веществ при затвердевании прозрачных материалов.
The security of nuclear material and installations presupposed effective, objective and transparent export controls and active and broad adherence to the IAEA safeguards system.
Безопасность ядерных материалов и установок предполагает эффективный, объективный и транспарентный контроль над экспортом и активное и широкое применение системы гарантий МАГАТЭ.
Knead the dough with both hands until it becomes elastic.
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
This transparent liquid contains a sort of poison.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
The system is very elastic, and has shown itself able to accommodate an increasing number of states.
Такая система очень гибкая, и она доказала свою дееспособность при росте числа штатов.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
I have no money even for a presidential campaign, my transparent account holds just 20 thousand.
Нет денег и на президентскую кампанию, на моем прозрачном счете только двадцать тысяч крон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad