Ejemplos del uso de "electoral roll" en inglés
Similarly, the Election Committee registers all persons who themselves have applied for entry into the electoral roll and whom the Committee deems to be Sámi with voting rights.
Аналогичным образом, Избирательный комитет регистрирует всех лиц, которые выразили желание быть внесенными в избирательный список и которых Комитет считает саами, обладающими правом голоса.
According to the report, one reason why only a small number of Saami have chosen to register themselves on the Saami electoral roll is the previous national assimilation policy.
Согласно этому докладу, одной из причин того, почему лишь немногие саами решили зарегистрироваться в саамских избирательных списках, является проводившаяся до этого национальная политика ассимиляции.
The latest session of the follow-up committee, which was held in Ouagadougou in August 2007, noted the conclusion of the electoral roll revision process and the setting of a date for legislative elections on 14 October 2007.
На последней сессии комитета по осуществлению соглашения, которая прошла в августе 2007 года в Уагадугу, констатировалось завершение процесса переписи населения к выборам и была намечена дата проведения выборов в законодательные органы — 14 октября 2007 года.
The Electoral Commission will also need to address several crucial issues, including the choice of an electoral system; a review of the electoral law; restructuring of constituency boundaries and polling stations; registration of voters and printing of the electoral roll; and mobilization of logistical and financial support.
Избирательной комиссии также будет необходимо рассмотреть несколько важнейших вопросов, включая выбор избирательной системы; пересмотр закона о выборах; изменение границ избирательных округов и реорганизация избирательных участков; регистрация избирателей и распечатка их официальных списков; и мобилизация материально-технической и финансовой поддержки.
The Forum noted that significant measures to recognize the rights of persons with disabilities were taken, including the establishment of 46 focal points in ministries and departments on disability issues, restructuring of the National Disability and Development Foundation (NDDF) as an autonomous body, and the separate identification in the electoral roll of voters with disabilities.
Форум отметил принятие важных мер для обеспечения признания прав инвалидов, включая создание в рамках министерств и ведомств 46 координационных центров по проблемам инвалидности, структурную организацию независимого Национального фонда в интересах инвалидов и развития (НФИР) и отдельную регистрацию инвалидов в избирательных списках87. ОСНОВНЫЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИОРИТЕТЫ, ИНИЦИАТИВЫ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad