Ejemplos de uso de "electric discharge sintering" en inglés con traducción al ruso

<>
At any moment the birds could have died from electric discharge. В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда.
Do you have vaginal discharge? У вас есть выделения из половых путей?
There was jam in the electric outlet. В розетке было варенье.
In this case, we can see a laser sintering machine developed by EOS. Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS.
I have a discharge from my nipple. У меня выделения из соска.
Steam trains were replaced by electric trains. Электровозы заменили паровозы.
Methods to reduce the potential hazards associated with solid residues include: solidification, physical separation, scrubbing of bottom ash or filter dust/fly ash, low temperature and incineration processes, and melting, sintering, vitrification and plasma processes. Методы снижения потенциальной опасности, связанной с твердыми остатками, включают: отверждение, механическую сепарацию, скребковую очистку зольного остатка или осажденной на фильтрах пыли/летучей золы, низкотемпературные процессы и процессы сжигания, а также технологии плавления, агломерации, стеклования и плазменные технологии.
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report. Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
a/Production and processing of metals: metal ore roasting or sintering installations, installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion) including continuous casting with a capacity exceeding 2.5 Mg/hour, installations for the processing of ferrous metals (hot rolling mills > 20 Mg/hour of crude steel). а Производство и обработка металлов: установки для обжига или спекания металлической руды, установки для производства передельного чугуна и стали (первичная или вторичная плавка), включая непрерывное литье, с мощностью более 2,5 Мг/час, установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки с мощностью > 20 Мг/час нерафинированной стали).
Then, even the director of an IMSS [Mexican Social Security Institute] clinic refused to discharge him "because he had a cut." Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
The electric light went out. Электрический свет потух.
A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis. Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза.
The infectious diseases can cause ulcers in the genital area, discomfort when urinating, discharge, lower abdominal pain and blisters or warts. При инфекционных заболеваниях могут возникать язвы в области гениталий, жалобы при мочеиспускании, выделения, боли внизу живота, а также пузырьки или уплотнения.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
The main processes in iron and steel production are coking, sintering, pelletizing, pig iron production/hot metal production, steel production, and continuous casting and rolling mill processes. К основным технологическим процессам в черной металлургии относятся коксование, производство окатышей, зернение, производство чугуна/производство жидкого металла, производство стали и процессы непрерывной разливки и прокатки.
6.4. Upon occurrence of the circumstances of insuperable force the time for discharge of obligations hereunder by the Parties shall be extended by the period of such circumstances and their consequences. 6.4. При возникновении обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения Сторонами обязательств по Соглашению увеличивается на период действия таких обстоятельств и их последствий.
Take the fork out of the electric socket. Вынь вилку из розетки.
Installations for the roasting and sintering of metallic ores. Установки для обжига и агломерации металлических руд.
Therefore, any amount standing to your credit on one Account does not, except where we exercise our rights under clause 14 and clause 22.3, discharge any of your liabilities in respect of another Account. Поэтому любая сумма, находящаяся на одном Счету, за исключением случаев, когда мы реализовываем свои права согласно пункту 14 и пункту 22.3, не может быть использована для выполнения обязательств в отношении другого Счета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.