Ejemplos del uso de "embedded" en inglés
Unknown – embedded player: Now included in the "External" category.
Неизвестно – встроенный проигрыватель теперь включен в категорию "Внешние".
Specify the location for embedded data and attached files
Определение расположения для внедренных данных и вложенных файлов
In the Allow embedded data and attached files from field, enter a path.
Введите путь в поле Разрешить внедренные данные и вложенные файлы от.
Tackling the education challenge needs to start from two principles embedded in the goal.
Решение проблемы образования должно исходить из двух принципов, включенных в цель.
This warning indicates that, although the RestrictionMethod registry value is set to force flat (non-hierarchical) restriction checking, the distribution groups that have delivery restrictions set have other distribution groups embedded in them (nested).
Это предупреждение указывает, что хотя параметр RestrictionMethod реестра и установлен на принудительную сплошную (неиерархическую) проверку ограничений, группы рассылки, установившие ограничения по доставке, имеют другие, встроенные в них (вложенные) группы рассылки.
And also, I thought that there would be synthetic polymers, plastics, embedded in the rock.
И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика.
For the purposes of this claim, Kuwait uses two separate MARS models; namely, a regional three-dimensional (3D) Arabian Gulf model that is “designed to support long term and large scale simulations of oil releases and to provide boundary conditions to the local model”; and a local, embedded 3D model to support “short-term simulation of pollutant impacts”.
Для целей этой претензии Кувейт использует две отдельные модели МАРС, а именно региональную трехмерную (3D) модель Арабского залива, которая " призвана обеспечить поддержку долгосрочного и широкомасштабного имитационного моделирования разливов нефти и определение граничных условий для местной модели ", а также локальную вложенную модель 3D для поддержки " краткосрочного имитационного моделирования воздействий загрязнителей ".
And you can get this kind of vast fabric of humanity, in which we're all embedded.
Таким образом можно получить пространственную структуру человечества, в которую включены мы все.
Above all, long-term fiscal outlooks must be fully embedded in the EU and its member states.
Прежде всего, долгосрочные финансовые перспективы должны быть полностью включены в политику ЕС и его государств-членов.
Embedded Video Player ConfiguratorCode ExampleSettingsAdd Code Manually
Конфигуратор встраиваемого видеоплеераПример кодаНастройкиДобавление кода вручную
Advertisements directly embedded in the show would reach five million additional – illegal – viewers, in effect doubling their audience.
Телевизионная аудитория увеличилась бы почти вдвое – на 5 миллионов – нелегальных – зрителей, с соответствующим ростом оплаты за рекламные объявления, включенные в сериал.
Subtracting the commodities embedded in China’s exported manufactured goods would substantially reduce China’s apparent role in these markets.
Если вычесть объемы сырьевых товаров, включенных в экспортируемые промышленные товары Китая, то это существенно уменьшит долю Китая на рынках первичных сырьевых ресурсов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad