Ejemplos del uso de "emergency funds" en inglés

<>
The Fund has also worked in coordination with the emergency funds of individual agencies. Фонд также работал в координации с чрезвычайными фондами отдельно взятых учреждений.
Promote the establishment of emergency funds, where and as appropriate, to support response, recovery and preparedness measures. Содействие созданию чрезвычайных фондов, в тех местах и когда это необходимо, в поддержку мер в области реагирования, восстановления и обеспечения готовности.
Promote the establishment of national and/or sub-national emergency funds, where and as appropriate, to support response, recovery and preparedness measures. Содействие созданию национальных и/или субнациональных чрезвычайных фондов, если и когда это необходимо, в поддержку мер в области реагирования, восстановления и обеспечения готовности.
Some participants also appealed to the Italian Government to increase and systematize the granting of financial resources, referred to as emergency funds, to organizations working with victims of trafficking to Italy. Кроме того, некоторые участники призвали правительство Италии активизировать и систематизировать выделение финансовых средств из чрезвычайных фондов тем организациям, которые работают с жертвами, проданными в Италию.
In recent years, United Nations organizations, which are operational on the ground in emergency situations, have increasingly resorted to their own trust funds and specific emergency funds to finance their response to crises. В последние годы организации системы Организации Объединенных Наций, которые действуют непосредственно на местах в ходе чрезвычайных ситуаций, все чаще использовали свои собственные целевые фонды и специальные чрезвычайные фонды для финансирования мер, принимаемых в связи с кризисами.
Secondly, it is important to recall the purpose of CERF as a mechanism of last resort and the complementary role it plays in the humanitarian appeals, mechanisms and emergency funds of individual agencies. Во-вторых, следует напомнить о предназначении СЕРФ как механизма последней инстанции и о том, что в контексте гуманитарных призывов он лишь дополняет механизмы и чрезвычайные фонды отдельных учреждений.
The Advisory Group also reviewed the use of the Fund and its relationship with other funding mechanisms at global and country levels, such as the Peacebuilding Fund, country-specific pooled funds and emergency funds of participating agencies. Консультативная группа также рассмотрела вопрос об использовании Фонда и его связи с другими механизмами финансирования на глобальном и страновом уровнях, такими, как Фонд миростроительства, страновые сводные фонды и чрезвычайные фонды участвующих учреждений.
Annex 7 EXAMPLE STRUCTURE FOR A NATIONAL EMERGENCY FUND Приложение 7 ПРИМЕРНАЯ СТРУКТУРА НАЦИОНАЛЬНОГО ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ФОНДА Подробности см.
The emergency fund should be established and contributed to by the industry and government. Задачу по созданию чрезвычайного фонда и его обеспечению средствами следует возложить на предприятия и правительство.
Monies will be allocated from the Emergency Fund for the support of Iraqi educational institutions. Из чрезвычайного фонда будут выделены деньги на финансирование образовательных учреждений в Ираке.
General programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. Общие программы охватывают предусмотренную уставом деятельность и включают Годовую программу, Фонд для добровольной репатриации и Чрезвычайный фонд.
Finally, on the establishment of an emergency revolving fund, UNICEF has had an established emergency fund since the mid-1980s. Наконец, в том что касается создания чрезвычайного фонда оборотных средств, в ЮНИСЕФ чрезвычайный фонд существует с середины 80-х годов.
Review and process requests for assistance from the Emergency Fund; review, verify and modify as necessary changes in the country of residence; рассмотрение и обработка просьб об оказании помощи из Чрезвычайного фонда; проверка, подтверждение и внесение, в случае необходимости, исправлений в информацию о стране проживания;
The Board considered a report on the disbursements made from the Emergency Fund for the period from 1 May 2007 to 30 April 2008. Правление рассмотрело доклад о выплатах, произведенных из Чрезвычайного фонда за период с 1 мая 2007 года по 30 апреля 2008 года.
For all those reasons, the situation did not call for an Emergency Fund distribution, although individual cases might warrant a review by the Pension Fund. По всем этим причинам ситуация не требует платежей из Чрезвычайного фонда, хотя отдельные случаи, может быть, и следует рассмотреть Пенсионному фонду.
Encourage the establishment of a national emergency fund to support response and recovery measures, and include as an objective the long-term reduction of disaster losses. Содействие созданию национальных чрезвычайных фондов для поддержки мер реагирования и восстановления и установление долгосрочной цели- сокращение потерь, связанных с бедствиями.
OIOS conducted audits of the Emergency Fund, the Fund's administration system, PENSYS, and information management system, as well as benefits processing and certificates of entitlement. УСВН провело проверки Чрезвычайного фонда, административной системы Фонда PENSYS, системы управления информацией и порядка оформления пособий и свидетельств о праве на получение пособий.
Since 1985, our own Disaster Response Emergency Fund (DREF) has provided emergency funding for immediate disaster response before an international appeal is launched by the International Federation. Начиная с 1985 года наш собственный Чрезвычайный фонд оказания помощи в случае стихийных бедствий предоставляет чрезвычайное финансирование для немедленного реагирования на стихийные бедствия еще до того, как Международная федерация обратится с международным призывом.
His Office was working on the issues of disaster insurance and operationalization of the Emergency Fund for Disasters, both of particular interest to small island developing States. Канцелярия оратора работает над вопросами страхования на случай бедствий и налаживания работы Чрезвычайного фонда для борьбы со стихийными бедствиями, и в том, и в другом случае- в интересах малых островных развивающихся государств.
For example, Ntege was released only after considerable effort by a team of lawyers retained by Reporters Respond, the Free Press Unlimited emergency fund for journalist safety. Нтеге, например, был освобождён только после серьёзных усилий, предпринятых командой адвокатов, чью работу оплатил чрезвычайный фонд безопасности журналистов «Reporters Respond», основанный Free Press Unlimited.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.