Ejemplos del uso de "emerges" en inglés
Instead, time's arrow emerges from observers.
По их мнению, стрела времени возникает у наблюдателей.
The competition builds until a decision emerges.
Подобное соревнование заканчивается только после принятия решения.
A similarly bright picture emerges from other indicators.
Столь же позитивную картину демонстрируют и другие индикаторы.
It emerges from our understanding of basic neuroscience.
Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
On the growth front, a similar picture emerges.
Что касается роста, вырисовывается подобная картина.
But with the right if-then rules, order emerges.
Но при наличии правил поиска решений (if-then rules) возникает порядок.
Dionysus emerges victorious, and Pentheus is ripped to shreds.
Дионис становится победителем, а Пенфей растерзан в клочья.
The other source emerges from the human-rights community.
Другая группировка включает сообщество в области защиты прав человека.
They're creating the ecosystem from which innovation emerges.
Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount.
Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт.
Suddenly, an informal exchange rate between the two currencies emerges.
Внезапно, между двумя валютами возникает неофициальный обменный курс.
First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges.
Во-первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут.
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь.
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges:
Когда дети сталкиваются с особо тяжелыми неудачами или сложностями, возникает очень интересное поведение:
Why not draw lines in the sand so the problem never emerges again?
Почему бы не провести примерные границы с тем, чтобы проблема никогда больше не возникала?
Most importantly, if resentment by the locals emerges, what political consequences will result?
И, самое главное, если среди местных жителей возникнет недовольство, каковы будут политические последствия?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad