Ejemplos del uso de "emerging issue" en inglés

<>
Almost 47 per cent of the countries in the field survey have identified HIV/AIDS as their top emerging issue, emphasizing prevention aspects. Почти 47 процентов стран, охваченных обследованием на местах, указали на ВИЧ/СПИД в качестве их основной новой проблемы и подчеркнули важное значение аспектов предупреждения.
So the key emerging issue for policymakers is to decide when to mop up the excess liquidity and normalize policy rates – and when to raise taxes and cut government spending (and in which combination). Таким образом, новый ключевой вопрос для высокопоставленных чиновников состоит в том, чтобы решить, когда вытягивать из экономики избыточную ликвидность и нормализовывать нормы экономической политики – и когда повышать налоги и сокращать правительственные расходы (и в какой комбинации).
The Commission selected “the elimination of all forms of violence against women: follow-up to the Secretary-General's in-depth study at national and international levels” as the emerging issue for the session. В качестве новой проблемной темы для обсуждения на сессии Комиссия избрала «Искоренение всех форм насилия в отношении женщин: последующие меры в связи с проведенным Генеральным секретарем углубленным исследованием на национальном и международном уровнях».
Major issues in the programme area included the new mandates entrusted to the Economic and Social Council, the evolution of “One United Nations” at the country level, employment and the decent work agenda, the emerging issue of aid-for-trade and the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (Brussels Programme of Action). Основные вопросы в программной области касались новых мандатов, которыми был наделен Экономический и Социальный Совет, эволюции концепции «единой Организации Объединенных Наций» на страновом уровне, программы обеспечения занятости и достойной работы, возникающего вопроса о помощи в интересах торговли и Брюссельской программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов (Брюссельская программа действий).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.