Ejemplos del uso de "enclosing rock" en inglés
For the Muslims, the compound enclosing the Dome of the Rock and Al-Aqsa mosque is, after Mecca and Medina, the third holiest site in Islam.
Для мусульман территория окружающая Купол над Скалой и мечеть Аль-Акса является третьим священным местом в исламе после Мекки и Медины.
I am enclosing a folder with information on our most important new products.
Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
I'm enclosing a folder with information on our most important products.
Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
I'm enclosing a folder with information on our most important new products.
Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
I am enclosing a folder with information on our most important products.
Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
As you requested, we are enclosing a copy of our latest catalogue.
По Вашей просьбе прилагаем экземпляр нашего последнего каталога.
We will send you an acknowledgement that we have received your complaint, enclosing a copy of this procedure.
Вы получите уведомление от нас, вместе с копией данной процедуры, что мы получили вашу жалобу
Body text in your Instant Article is defined in paragraph form by enclosing the content with tags inside of the section of your HTML document's .
Чтобы разбить основной текст моментальной статьи на параграфы, окружите его тегами в разделе HTML-кода вашего документа.
The rock concert was called off because the singer fell ill.
Рок-концерт отменили из-за болезни певца.
To embed analytics code within your Instant Article, apply the op-tracker class to the element enclosing the tracking code.
Чтобы добавить код для аналитики в моментальную статью, примените класс op-tracker к элементу , который содержит код отслеживания.
Her slogan – “on est chez nous” (we are at home) – underscores her focus on enclosing France in a national cocoon that resists “wild globalization.”
Её лозунг – “on est chez nous” («мы у себя дома») – подчёркивает её акцент на изоляции Франции в национальном коконе, защищающем от «дикой глобализации».
There were no holds for hand or foot on the rock.
На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
If your source data includes multivalued fields, and if you chose the semicolon as the delimiting character, selecting a text qualifier is very important, because enclosing the value list in a pair of single or double quotation marks helps to keep the values in the value list together.
Если в исходных данных есть многозначные поля, а в качестве разделителя выбрана точка с запятой, выбор ограничителя текста очень важен. Заключение списка значений в одинарные или двойные кавычки помогает им оставаться вместе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad