Ejemplos del uso de "energy partner" en inglés
If completed, the Nabucco pipeline will make Iran an indispensable EU energy partner.
Если его строительство будет завершено, нефтепровод Набукко сделает Иран незаменимым энергетическим партнером ЕС.
And now your biggest energy partner has become a virus, a potentially costly one.
А теперь твой крупнейший партнер по энергетике превратился в вирус, и этот вирус может оказаться довольно дорогостоящим.
Does Germany, Inc., not realize that allowing Germany’s most powerful energy concerns to partner with Gazprom sends an unmistakable message of normalization of relations?
Неужели корпоративная Германия не понимает, что сотрудничество самых мощных немецких энергетических концернов с Газпромом подает недвусмысленный сигнал о нормализации отношений?
A team from the Portuguese Laboratory for High Energy Physics is a partner in the Extreme Universe Space Observatory collaboration, an ESA mission approved by the ESA Science Programme Committee and the Manned Spaceflight programme on February 2001.
Группа сотрудников Португальской лаборатории физики высоких энергий принимает участие в осуществлении совместного проекта ЕКА, Космическая обсерватория по наблюдению дальних районов Вселенной (EUSO), утвержденного Комитетом ЕКА по научным программам, и программы подготовки к пилотируемому космическому полету в феврале 2001 года.
Together, they will commit more than $7 billion over five years in financing, trade credits, insurance, small business grants, and direct government support to the energy sector in six partner countries.
Вместе они будут обязаны предоставить более $7 млрд в течение пяти лет в финансирование, торговые кредиты, страхование, малые гранты бизнесам и прямую государственную поддержку в энергетическом секторе в шести странах-партнерах.
After a period of initial discussion and preparation, the Scientific and Technical Subcommittee (STSC) of the UN Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the International Atomic Energy Agency (IAEA) agreed in 2007 to partner in the drafting of a safety framework for nuclear power source applications in outer space.
После этапа первоначального обсуждения и подготовки Научно-технический подкомитет (НТП) Комитета по использованию космического пространства в мирных целях Организации Объединенных Наций и Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) в 2007 году договорились об установлении партнерства для разработки проекта рамок обеспечения безопасного использования ядерных источников энергии в космическом пространстве.
It’s the difference between saying “the European Union is a valued partner in energy security” while actually working to rush construction of the Nord Stream pipeline.
Говоря, что «Европейский Союз остается нашим ценным партнером в области энергетической безопасности», они, на деле, форсировали строительство трубопровода «Северный поток».
Governments, business and civil society need to partner to leverage resources to provide training, share knowledge and skills, share more sustainable energy technologies and cooperate to accelerate their dissemination.
Правительствам, деловым кругам и гражданскому обществу необходимо сообща использовать ресурсы для организации учебной подготовки, обмена знаниями и опытом, более устойчивыми энергетическими технологиями и сотрудничества в целях активизации их распространения.
The disciplines involved in combating WMD terrorism will require international cooperation across the full spectrum of partner government agencies, including, but not limited to, Ministries of Foreign Affairs, Defence, Interior, Finance, Science and Technology, Energy, Health, Environment, and Commerce, as well as related regulatory, intelligence, and law enforcement agencies.
Дисциплины, сопряженные с борьбой против терроризма за счет ОМУ, потребуют международного сотрудничества по всему спектру учреждений партнерских правительств включая- но не ограничительно- министерства иностранных дел, обороны, внутренних дел, финансов, по делам науки и техники, энергетики, здравоохранения, окружающей среды и торговли, а также смежные регламентационные, разведывательные и правоохранительные ведомства.
We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner.
Очень сожалеем, но мы недавно заключили договор по сбыту с другим партнером.
Thank you very much in advance for choosing us as your partner.
Заранее благодарим за то, что Вы выбрали нас в качестве партнеров.
After a long search, I have found a suitable business partner for my representation.
После долгих поисков я нашел подходящего партнера по сбыту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad